(BHS)
Job
8
:
7
וְהָיָה רֵאשִׁיתְךָ מִצְעָר וְאַחֲרִיתְךָ יִשְׂגֶּה מְאֹד׃
(BHSCO)
Job
8
:
7
והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד׃
(IS)
Job
8
:
7
Malena će se onda ukazati prijašnja sreća tvoja, a buduća sudbina tvoja bit će sjajna.
(JB)
Job
8
:
7
Bit će malena tvoja sreća prošla prema budućoj što te očekuje.
(GSA)
Job
8
:
7
εσται ουν τα μεν πρωτα σου ολιγα τα δε εσχατα σου αμυθητα
(WLC)
Job
8
:
7
וְהָיָ֣ה רֵאשִׁיתְךָ֣ מִצְעָ֑ר וְ֝אַחֲרִיתְךָ֗ יִשְׂגֶּ֥ה מְאֹֽד׃
(DK)
Job
8
:
7
I početak će tvoj biti malen, a pošljedak će ti biti vrlo velik.
(TD)
Job
8
:
7
A tvoji počeci imat će malo toga pokraj tvoje blistave budućnosti.
(dkc)
Job
8
:
7
И почетак ће твој бити мален, а пошљедак ће ти бити врло велик.
(AKJV)
Job
8
:
7
Though your beginning was small, yet your latter end should greatly increase.
(ASV)
Job
8
:
7
And though thy beginning was small, Yet thy latter end would greatly increase.
(DB)
Job
8
:
7
And though thy beginning was small, yet thine end shall be very great.
(DRB)
Job
8
:
7
Insomuch, that if thy former things were small, thy latter things would be multiplied exceedingly.
(ERV)
Job
8
:
7
And though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
(ESV)
Job
8
:
7
And though your beginning was small, your latter days will be very great.
(GWT)
Job
8
:
7
Then what you had in the past will seem small compared with the great prosperity you'll have in the future.
(KJV)
Job
8
:
7
Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
(NLT)
Job
8
:
7
And though you started with little, you will end with much.
(WEB)
Job
8
:
7
Though your beginning was small, yet your latter end would greatly increase.
(YLT)
Job
8
:
7
And thy beginning hath been small, And thy latter end is very great.