(BHS) Job 8 : 7 וְהָיָה רֵאשִׁיתְךָ מִצְעָר וְאַחֲרִיתְךָ יִשְׂגֶּה מְאֹד׃
(BHSCO) Job 8 : 7 והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד׃
(IS) Job 8 : 7 Malena će se onda ukazati prijašnja sreća tvoja, a buduća sudbina tvoja bit će sjajna.
(JB) Job 8 : 7 Bit će malena tvoja sreća prošla prema budućoj što te očekuje.
(GSA) Job 8 : 7 εσται ουν τα μεν πρωτα σου ολιγα τα δε εσχατα σου αμυθητα
(WLC) Job 8 : 7 וְהָיָ֣ה רֵאשִׁיתְךָ֣ מִצְעָ֑ר וְ֝אַחֲרִיתְךָ֗ יִשְׂגֶּ֥ה מְאֹֽד׃
(DK) Job 8 : 7 I početak će tvoj biti malen, a pošljedak će ti biti vrlo velik.
(TD) Job 8 : 7 A tvoji počeci imat će malo toga pokraj tvoje blistave budućnosti.
(dkc) Job 8 : 7 И почетак ће твој бити мален, а пошљедак ће ти бити врло велик.
(AKJV) Job 8 : 7 Though your beginning was small, yet your latter end should greatly increase.
(ASV) Job 8 : 7 And though thy beginning was small, Yet thy latter end would greatly increase.
(DB) Job 8 : 7 And though thy beginning was small, yet thine end shall be very great.
(DRB) Job 8 : 7 Insomuch, that if thy former things were small, thy latter things would be multiplied exceedingly.
(ERV) Job 8 : 7 And though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
(ESV) Job 8 : 7 And though your beginning was small, your latter days will be very great.
(GWT) Job 8 : 7 Then what you had in the past will seem small compared with the great prosperity you'll have in the future.
(KJV) Job 8 : 7 Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
(NLT) Job 8 : 7 And though you started with little, you will end with much.
(WEB) Job 8 : 7 Though your beginning was small, yet your latter end would greatly increase.
(YLT) Job 8 : 7 And thy beginning hath been small, And thy latter end is very great.