(BHS) Job 8 : 11 הֲיִגְאֶה־גֹּמֶא בְּלֹא בִצָּה יִשְׂגֶּה־אָחוּ בְלִי־מָיִם׃
(BHSCO) Job 8 : 11 היגאה־גמא בלא בצה ישגה־אחו בלי־מים׃
(IS) Job 8 : 11 Uzraste li trska, gdje nema bare? Uzvine li se šaš daleko od vode?
(JB) Job 8 : 11 'Izvan močvare zar će rogoz nići? Zar će bez vode trstika narasti?
(GSA) Job 8 : 11 μη θαλλει παπυρος ανευ υδατος η υψωθησεται βουτομον ανευ ποτου
(WLC) Job 8 : 11 הֲיִֽגְאֶה־גֹּ֭מֶא בְּלֹ֣א בִצָּ֑ה יִשְׂגֶּה־אָ֥חוּ בְלִי־מָֽיִם׃
(DK) Job 8 : 11 Niče li sita bez vlage? raste li rogoz bez vode?
(TD) Job 8 : 11 ` Rogoz raste li izvan močvare, trska može li rasti bez vode?
(dkc) Job 8 : 11 Ниче ли сита без влаге? расте ли рогоз без воде?
(AKJV) Job 8 : 11 Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
(ASV) Job 8 : 11 Can the rush grow up without mire? Can the flag grow without water?
(DB) Job 8 : 11 Doth the papyrus shoot up without mire? doth the reed-grass grow without water?
(DRB) Job 8 : 11 Can the rush be green without moisture? or a sedge-bush grow without water?
(ERV) Job 8 : 11 Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
(ESV) Job 8 : 11 “Can papyrus grow where there is no marsh? Can reeds flourish where there is no water?
(GWT) Job 8 : 11 "Can papyrus grow up where there is no swamp? Can rushes grow tall without water?
(KJV) Job 8 : 11 Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
(NLT) Job 8 : 11 "Can papyrus reeds grow tall without a marsh? Can marsh grass flourish without water?
(WEB) Job 8 : 11 "Can the papyrus grow up without mire? Can the rushes grow without water?
(YLT) Job 8 : 11 'Doth a rush wise without mire? A reed increase without water?