(BHS)
Nahum
3
:
6
וְהִשְׁלַכְתִּי עָלַיִךְ שִׁקֻּצִים וְנִבַּלְתִּיךְ וְשַׂמְתִּיךְ כְּרֹאִי׃
(IS)
Nahum
3
:
6
Nečist bacit ću na te. Osramotit ću te i načinit ću od tebe prizor.
(JB)
Nahum
3
:
6
Bacit ću na tebe smeće, osramotit ću te, izložiti na stup sramote.
(GSA)
Nahum
3
:
6
και επιρριψω επι σε βδελυγμον κατα τας ακαθαρσιας σου και θησομαι σε εις παραδειγμα
(WLC)
Nahum
3
:
6
וְהִשְׁלַכְתִּ֥י עָלַ֛יִךְ שִׁקֻּצִ֖ים וְנִבַּלְתִּ֑יךְ וְשַׂמְתִּ֖יךְ כְּרֹֽאִי׃
(DK)
Nahum
3
:
6
I baciću na tebe gadove i naružiću te, i načiniću od tebe ugled.
(TD)
Nahum
3
:
6
Ja te pokrivam smećem za tebe osramotiti i od tebe, načiniti primjer.
(dkc)
Nahum
3
:
6
И бацићу на тебе гадове и наружићу те, и начинићу од тебе углед.
(AKJV)
Nahum
3
:
6
And I will cast abominable filth on you, and make you vile, and will set you as a spectacle.
(ASV)
Nahum
3
:
6
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing-stock.
(DB)
Nahum
3
:
6
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing stock.
(DRB)
Nahum
3
:
6
And I will cast abominations upon thee, and will disgrace thee, and will make an example of thee.
(ERV)
Nahum
3
:
6
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
(ESV)
Nahum
3
:
6
I will throw filth at you and treat you with contempt and make you a spectacle.
(GWT)
Nahum
3
:
6
I will throw filth on you. I will make you look like a fool. I will make you a sight to be seen.
(KJV)
Nahum
3
:
6
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
(NLT)
Nahum
3
:
6
I will cover you with filth and show the world how vile you really are.
(WEB)
Nahum
3
:
6
I will throw abominable filth on you, and make you vile, and will set you a spectacle.
(YLT)
Nahum
3
:
6
And I have cast upon thee abominations, And dishonoured thee, and made thee as a sight.