(BHS)
Nahum
3
:
12
כָּל־מִבְצָרַיִךְ תְּאֵנִים עִם־בִּכּוּרִים אִם־יִנֹּועוּ וְנָפְלוּ עַל־פִּי אֹוכֵל׃
(BHSCO)
Nahum
3
:
12
כל־מבצריך תאנים עם־בכורים אם־ינועו ונפלו על־פי אוכל׃
(IS)
Nahum
3
:
12
Sve su tvrđave tvoje smokve s ranim smokvama. Kad se stresu, one padaju odmah u uta onome, koji jede.
(JB)
Nahum
3
:
12
Tvoje utvrde sve su kao smokvino stablo s urodom mladih smokava; kad se potrese stablo, smokve padaju u usta svakome koji ih želi jesti.
(GSA)
Nahum
3
:
12
παντα τα οχυρωματα σου συκαι σκοπους εχουσαι εαν σαλευθωσιν και πεσουνται εις στομα εσθοντος
(WLC)
Nahum
3
:
12
כָּ֨ל־מִבְצָרַ֔יִךְ תְּאֵנִ֖ים עִם־בִּכּוּרִ֑ים אִם־יִנֹּ֕ועוּ וְנָפְל֖וּ עַל־פִּ֥י אֹוכֵֽל׃
(DK)
Nahum
3
:
12
Svi će gradovi tvoji biti kao smokve s ranijem rodom; kad se tresnu, padaju u usta onome ko hoće da jede.
(TD)
Nahum
3
:
12
Sve tvoje utvrde su smokvici, prepune smokava ljetnih; na najmanji stres, one padaju u usta nesita.
(dkc)
Nahum
3
:
12
Сви ће градови твоји бити као смокве с ранијем родом; кад се тресну, падају у уста ономе ко хоће да једе.
(AKJV)
Nahum
3
:
12
All your strong holds shall be like fig trees with the first ripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
(ASV)
Nahum
3
:
12
All thy fortresses shall be like fig-trees with the first-ripe figs: if they be shaken, they fall into the mouth of the eater.
(DB)
Nahum
3
:
12
All thy strongholds are like fig-trees with the first-ripe figs: if they be shaken, they even fall into the mouth of the eater.
(DRB)
Nahum
3
:
12
All thy strong holds shall be like fig trees with their green figs: if they be shaken, they shall fall into the mouth of the eater.
(ERV)
Nahum
3
:
12
All thy fortresses shall be like fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they fall into the mouth of the eater.
(ESV)
Nahum
3
:
12
All your fortresses are like fig trees with first-ripe figs— if shaken they fall into the mouth of the eater.
(GWT)
Nahum
3
:
12
All your defenses will be like fig trees with the earliest figs. When shaken, the figs fall into the mouth of the eater.
(KJV)
Nahum
3
:
12
All thy strong holds shall be like fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
(NLT)
Nahum
3
:
12
All your fortresses will fall. They will be devoured like the ripe figs that fall into the mouths of those who shake the trees.
(WEB)
Nahum
3
:
12
All your fortresses will be like fig trees with the first-ripe figs: if they are shaken, they fall into the mouth of the eater.
(YLT)
Nahum
3
:
12
All thy fortresses are fig-trees with first-fruits, If they are shaken, They have fallen into the mouth of the eater.