(BHS) Nahum 3 : 12 כָּל־מִבְצָרַיִךְ תְּאֵנִים עִם־בִּכּוּרִים אִם־יִנֹּועוּ וְנָפְלוּ עַל־פִּי אֹוכֵל׃
(BHSCO) Nahum 3 : 12 כל־מבצריך תאנים עם־בכורים אם־ינועו ונפלו על־פי אוכל׃
(IS) Nahum 3 : 12 Sve su tvrđave tvoje smokve s ranim smokvama. Kad se stresu, one padaju odmah u uta onome, koji jede.
(JB) Nahum 3 : 12 Tvoje utvrde sve su kao smokvino stablo s urodom mladih smokava; kad se potrese stablo, smokve padaju u usta svakome koji ih želi jesti.
(GSA) Nahum 3 : 12 παντα τα οχυρωματα σου συκαι σκοπους εχουσαι εαν σαλευθωσιν και πεσουνται εις στομα εσθοντος
(WLC) Nahum 3 : 12 כָּ֨ל־מִבְצָרַ֔יִךְ תְּאֵנִ֖ים עִם־בִּכּוּרִ֑ים אִם־יִנֹּ֕ועוּ וְנָפְל֖וּ עַל־פִּ֥י אֹוכֵֽל׃
(DK) Nahum 3 : 12 Svi će gradovi tvoji biti kao smokve s ranijem rodom; kad se tresnu, padaju u usta onome ko hoće da jede.
(TD) Nahum 3 : 12 Sve tvoje utvrde su smokvici, prepune smokava ljetnih; na najmanji stres, one padaju u usta nesita.
(dkc) Nahum 3 : 12 Сви ће градови твоји бити као смокве с ранијем родом; кад се тресну, падају у уста ономе ко хоће да једе.
(AKJV) Nahum 3 : 12 All your strong holds shall be like fig trees with the first ripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
(ASV) Nahum 3 : 12 All thy fortresses shall be like fig-trees with the first-ripe figs: if they be shaken, they fall into the mouth of the eater.
(DB) Nahum 3 : 12 All thy strongholds are like fig-trees with the first-ripe figs: if they be shaken, they even fall into the mouth of the eater.
(DRB) Nahum 3 : 12 All thy strong holds shall be like fig trees with their green figs: if they be shaken, they shall fall into the mouth of the eater.
(ERV) Nahum 3 : 12 All thy fortresses shall be like fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they fall into the mouth of the eater.
(ESV) Nahum 3 : 12 All your fortresses are like fig trees with first-ripe figs— if shaken they fall into the mouth of the eater.
(GWT) Nahum 3 : 12 All your defenses will be like fig trees with the earliest figs. When shaken, the figs fall into the mouth of the eater.
(KJV) Nahum 3 : 12 All thy strong holds shall be like fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
(NLT) Nahum 3 : 12 All your fortresses will fall. They will be devoured like the ripe figs that fall into the mouths of those who shake the trees.
(WEB) Nahum 3 : 12 All your fortresses will be like fig trees with the first-ripe figs: if they are shaken, they fall into the mouth of the eater.
(YLT) Nahum 3 : 12 All thy fortresses are fig-trees with first-fruits, If they are shaken, They have fallen into the mouth of the eater.