(GTR) John 3 : 4 λεγει προς αυτον ο νικοδημος πως δυναται ανθρωπος γεννηθηναι γερων ων μη δυναται εις την κοιλιαν της μητρος αυτου δευτερον εισελθειν και γεννηθηναι
(IS) John 3 : 4 Nikodem ga upita: "Kako se može čovjek ponovo roditi, kad je već star. Može li po drugi put ući u utrobu majke svoje i opet se roditi?"
(JB) John 3 : 4 Kaže mu Nikodem: Kako se čovjek može roditi kad je star? Zar može po drugi put ući u utrobu majke svoje i roditi se?
(UKR) John 3 : 4 Каже до Него Никодим: Як же може чоловік народитись, старим бувши? хиба може в утробу матери своєї знов увійти, і родитись?
(DK) John 3 : 4 Reče Nikodim njemu: kako se može čovjek roditi kad je star? eda li može po drugi put ući u utrobu matere svoje i roditi se?
(STRT) John 3 : 4 legei pros auton o nikodēmos pōs dunatai anthrōpos gennēthēnai gerōn ōn mē dunatai eis tēn koilian tēs mētros autou deuteron eiselthein kai gennēthēnai legei pros auton o nikodEmos pOs dunatai anthrOpos gennEthEnai gerOn On mE dunatai eis tEn koilian tEs mEtros autou deuteron eiselthein kai gennEthEnai
(TD) John 3 : 4 Nikodem mu reče: ` Kako bi se jedan čovjek mogao roditi kad je star? Može li po drugi put ući u krilo svoje majke i roditi se?
(dkc) John 3 : 4 Рече Никодим њему: како се може човјек родити кад је стар? еда ли може по други пут ући у утробу матере своје и родити се?
(AKJV) John 3 : 4 Nicodemus said to him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?
(ASV) John 3 : 4 Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother's womb, and be born?
(APB) John 3 : 4 Nicodemus said to him: "How can an old man be born? Is it not impossible for him again to enter his mother's womb a second time and be born?”
(DB) John 3 : 4 Nicodemus says to him, How can a man be born being old? can he enter a second time into the womb of his mother and be born?
(DRB) John 3 : 4 Nicodemus saith to him: How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother's womb, and be born again?
(ERV) John 3 : 4 Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother's womb, and be born?
(ESV) John 3 : 4 Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother’s womb and be born?”
(GWT) John 3 : 4 Nicodemus asked him, "How can anyone be born when he's an old man? He can't go back inside his mother a second time to be born, can he?"
(KJV) John 3 : 4 Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?
(NLT) John 3 : 4 "What do you mean?" exclaimed Nicodemus. "How can an old man go back into his mother's womb and be born again?"
(WNT) John 3 : 4 "How is it possible," Nicodemus asked, "for a man to be born when he is old? Can he a second time enter his mother's womb and be born?"
(WEB) John 3 : 4 Nicodemus said to him, "How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb, and be born?"
(YLT) John 3 : 4 Nicodemus saith unto him, 'How is a man able to be born, being old? is he able into the womb of his mother a second time to enter, and to be born?'