(BHS) 2 Kings 9 : 33 וַיֹּאמֶר [כ שִׁמְטֻהוּ] [ק שִׁמְטוּהָ] וַיִּשְׁמְטוּהָ וַיִּז מִדָּמָהּ אֶל־הַקִּיר וְאֶל־הַסּוּסִים וַיִּרְמְסֶנָּה׃
(BHSCO) 2 Kings 9 : 33 ויאמר [כ שמטהו] [ק שמטוה] וישמטוה ויז מדמה אל־הקיר ואל־הסוסים וירמסנה׃
(IS) 2 Kings 9 : 33 Njima on doviknu: "Bacite je dolje!" I baciše je. Krv njezina poprska zid i konje, i ovi je izgaziše.
(JB) 2 Kings 9 : 33 On reče: "Bacite je dolje." I oni je baciše. Njena je krv poprskala zidove i konje, koji je pogaziše.
(GSA) 2 Kings 9 : 33 και ειπεν κυλισατε αυτην και εκυλισαν αυτην και ερραντισθη του αιματος αυτης προς τον τοιχον και προς τους ιππους και συνεπατησαν αυτην
(WLC) 2 Kings 9 : 33 וַיֹּ֥אמֶר [שִׁמְטֻהוּ כ] (שִׁמְט֖וּהָ ק) וַֽיִּשְׁמְט֑וּהָ וַיִּ֨ז מִדָּמָ֧הּ אֶל־הַקִּ֛יר וְאֶל־הַסּוּסִ֖ים וַֽיִּרְמְסֶֽנָּה׃
(DK) 2 Kings 9 : 33 A on im reče: bacite je dolje. I baciše je, i pršte krv njezina po zidu i po konjma, i pogazi je.
(TD) 2 Kings 9 : 33 On reče: ” Bacite ju dolje! “ Oni ju baciše. Jedan dio Jezabeline krvi prsnu prema zidu i na konje; Jehu je zgazi.
(dkc) 2 Kings 9 : 33 А он им рече: баците је доље. И бацише је, и прште крв њезина по зиду и по коњма, и погази је.
(AKJV) 2 Kings 9 : 33 And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he stepped her under foot.
(ASV) 2 Kings 9 : 33 And he said, Throw her down. So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trod her under foot.
(DB) 2 Kings 9 : 33 And he said, Throw her down! And they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses; and he trampled on her.
(DRB) 2 Kings 9 : 33 And he said to them: Throw her down headlong: and they threw her down, and the wall was sprinkled with her blood, and the hoofs of the horses trod upon her.
(ERV) 2 Kings 9 : 33 And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
(ESV) 2 Kings 9 : 33 He said, “Throw her down.” So they threw her down. And some of her blood spattered on the wall and on the horses, and they trampled on her.
(GWT) 2 Kings 9 : 33 He said, "Throw her down." They threw her down, and some of her blood splattered on the wall and the horses. The horses trampled her.
(KJV) 2 Kings 9 : 33 And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
(NLT) 2 Kings 9 : 33 "Throw her down!" Jehu yelled. So they threw her out the window, and her blood spattered against the wall and on the horses. And Jehu trampled her body under his horses' hooves.
(WEB) 2 Kings 9 : 33 He said, "Throw her down!" So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses. Then he trampled her under foot.
(YLT) 2 Kings 9 : 33 And he saith, 'Let her go;' and they let her go, and some of her blood is sprinkled on the wall, and on the horses, and he treadeth her down.