(BHS) Daniel 11 : 41 וּבָא בְּאֶרֶץ הַצְּבִי וְרַבֹּות יִכָּשֵׁלוּ וְאֵלֶּה יִמָּלְטוּ מִיָּדֹו אֱדֹום וּמֹואָב וְרֵאשִׁית בְּנֵי עַמֹּון׃
(BHSCO) Daniel 11 : 41 ובא בארץ הצבי ורבות יכשלו ואלה ימלטו מידו אדום ומואב וראשית בני עמון׃
(IS) Daniel 11 : 41 Pritom će upasti i u najkrasniju od svih zemalja. Deset tisuća past će. Samo će se ovi izbaviti od njega: "Edom, Moab i veći dio Amonaca.
(JB) Daniel 11 : 41 Prodrijet će u Divotu i mnogi će pasti. Njegovim će rukama izmaći Edom i Moab i glavnina sinova Amonovih.
(GSA) Daniel 11 : 41 και επελευσεται εις την χωραν μου
(WLC) Daniel 11 : 41 וּבָא֙ בְּאֶ֣רֶץ הַצְּבִ֔י וְרַבֹּ֖ות יִכָּשֵׁ֑לוּ וְאֵ֙לֶּה֙ יִמָּלְט֣וּ מִיָּדֹ֔ו אֱדֹ֣ום וּמֹואָ֔ב וְרֵאשִׁ֖ית בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃
(DK) Daniel 11 : 41 I doći će u krasnu zemlju, i mnogi će propasti, a ove će se izbaviti od njegovijeh ruku: Edomska, Moavska i glavni dio sinova Amonovijeh.
(TD) Daniel 11 : 41 On će doći u Prekrasnu zemlju, a mnogi će posrnuti, ovi ovdje će izmaknuti ruci njegovoj: Edom, Moab i prvijenci sinova Amonovih .
(dkc) Daniel 11 : 41 И доћи ће у красну земљу, и многи ће пропасти, а ове ће се избавити од његовијех руку: Едомска, Моавска и главни дио синова Амоновијех.
(AKJV) Daniel 11 : 41 He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
(ASV) Daniel 11 : 41 He shall enter also into the glorious land, and many countries'shall be overthrown; but these shall be delivered out of his hand: Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
(DB) Daniel 11 : 41 And he shall enter into the land of beauty, and many countries shall be overthrown; but these shall escape out of his hand: Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
(DRB) Daniel 11 : 41 And he shall enter into the glorious land, and many shall fall: and these only shall be saved out of his hand, Edom, and Moab, and the principality of the children of Ammon.
(ERV) Daniel 11 : 41 He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall be delivered out of his hand, Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
(ESV) Daniel 11 : 41 He shall come into the glorious land. And tens of thousands shall fall, but these shall be delivered out of his hand: Edom and Moab and the main part of the Ammonites.
(GWT) Daniel 11 : 41 He will invade the beautiful land, and tens of thousands will be defeated. But Edom, Moab, and the leaders of the Ammonites will escape from his power.
(KJV) Daniel 11 : 41 He shall enter also into the glorious land, and many countries shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, even Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
(NLT) Daniel 11 : 41 He will enter the glorious land of Israel, and many nations will fall, but Moab, Edom, and the best part of Ammon will escape.
(WEB) Daniel 11 : 41 He shall enter also into the glorious land, and many [countries] shall be overthrown; but these shall be delivered out of his hand: Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
(YLT) Daniel 11 : 41 and hath come into the desirable land, and many do stumble, and these escape from his hand: Edom, and Moab, and the chief of the sons of Ammon.