(BHS) Exodus 4 : 29 וַיֵּלֶךְ מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן וַיַּאַסְפוּ אֶת־כָּל־זִקְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
(BHSCO) Exodus 4 : 29 וילך משה ואהרן ויאספו את־כל־זקני בני ישראל׃
(IS) Exodus 4 : 29 Mojsije i Aron otiđoše i skupiše sve starješine sinova Izraelovih.
(JB) Exodus 4 : 29 Sad odu Mojsije i Aron i skupe sve starješine Izraelaca.
(GSA) Exodus 4 : 29 επορευθη δε μωυσης και ααρων και συνηγαγον την γερουσιαν των υιων ισραηλ
(WLC) Exodus 4 : 29 וַיֵּ֥לֶךְ מֹשֶׁ֖ה וְאַהֲרֹ֑ן וַיַּ֣אַסְפ֔וּ אֶת־כָּל־זִקְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
(DK) Exodus 4 : 29 I otidoše Mojsije i Aron, i skupiše sve starješine sinova Izrailjevijeh.
(TD) Exodus 4 : 29 Mojsije i Aaron pdoše prikupiti sve * starješine Izraelove.
(dkc) Exodus 4 : 29 И отидоше Мојсије и Арон, и скупише све старјешине синова Израиљевијех.
(AKJV) Exodus 4 : 29 And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:
(ASV) Exodus 4 : 29 And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:
(DB) Exodus 4 : 29 And Moses and Aaron went and gathered all the elders of the children of Israel;
(DRB) Exodus 4 : 29 And they came together, and they assembled all the ancients of the children of Israel.
(ERV) Exodus 4 : 29 And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:
(ESV) Exodus 4 : 29 Then Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the people of Israel.
(GWT) Exodus 4 : 29 Then Moses and Aaron went [to Egypt] and assembled all the leaders of the people of Israel.
(KJV) Exodus 4 : 29 And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:
(NLT) Exodus 4 : 29 Then Moses and Aaron returned to Egypt and called all the elders of Israel together.
(WEB) Exodus 4 : 29 Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel.
(YLT) Exodus 4 : 29 And Moses goeth -- Aaron also -- and they gather all the elders of the sons of Israel,