(BHS) Job 12 : 25 יְמַשְׁשׁוּ־חֹשֶׁךְ וְלֹא־אֹור וַיַּתְעֵם כַּשִּׁכֹּור׃
(BHSCO) Job 12 : 25 ימששו־חשך ולא־אור ויתעם כשכור׃
(IS) Job 12 : 25 Pipaju u tmini bez svijetla, čini da tumaraju kao pijani.
(JB) Job 12 : 25 i pipaju u tmini bez svjetlosti glavinjajući poput pijanaca.
(GSA) Job 12 : 25 ψηλαφησαισαν σκοτος και μη φως πλανηθειησαν δε ωσπερ ο μεθυων
(WLC) Job 12 : 25 יְמַֽשְׁשׁוּ־חֹ֥שֶׁךְ וְלֹא־אֹ֑ור וַ֝יַּתְעֵ֗ם כַּשִּׁכֹּֽור׃
(DK) Job 12 : 25 Da pipaju po mraku bez vidjela, i čini da tumaraju kao pijani.
(TD) Job 12 : 25 Oni ondje tapkaju u tminama bez svjetlosti, a Bog ih zavodi kao pijance.
(dkc) Job 12 : 25 Да пипају по мраку без видјела, и чини да тумарају као пијани.
(AKJV) Job 12 : 25 They grope in the dark without light, and he makes them to stagger like a drunken man.
(ASV) Job 12 : 25 They grope in the dark without light; And he maketh them to stagger like a drunken man.
(DB) Job 12 : 25 They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunkard.
(DRB) Job 12 : 25 They shall grope as in the dark, and not in the light, and he shall make them stagger like men that are drunk.
(ERV) Job 12 : 25 They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
(ESV) Job 12 : 25 They grope in the dark without light, and he makes them stagger like a drunken man.
(GWT) Job 12 : 25 They grope in the dark with no light, and he makes them stumble like drunks.
(KJV) Job 12 : 25 They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
(NLT) Job 12 : 25 They grope in the darkness without a light. He makes them stagger like drunkards.
(WEB) Job 12 : 25 They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.
(YLT) Job 12 : 25 They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.