(BHS) Job 12 : 4 שְׂחֹק לְרֵעֵהוּ אֶהְיֶה קֹרֵא לֶאֱלֹוהַּ וַיַּעֲנֵהוּ שְׂחֹוק צַדִּיק תָּמִים׃
(BHSCO) Job 12 : 4 שחק לרעהו אהיה קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים׃
(IS) Job 12 : 4 Na podsmijeh sam svojim prijateljima ja, koji zazvah Boga, - a on usliši samo njih, - na podsmijeh sam ja, pravedni, čisti!
(JB) Job 12 : 4 Prijateljima sam svojim ja na podsmijeh što zazivam Boga da mi odgovori! Na podsmijeh ja sam - pravednik neporočan!
(GSA) Job 12 : 4 δικαιος γαρ ανηρ και αμεμπτος εγενηθη εις χλευασμα
(WLC) Job 12 : 4 שְׂחֹ֤ק לְרֵעֵ֨הוּ ׀ אֶֽהְיֶ֗ה קֹרֵ֣א לֶ֭אֱלֹוהַּ וַֽיַּעֲנֵ֑הוּ חֹ֗וק צַדִּ֥יק תָּמִֽים׃
(DK) Job 12 : 4 Na potsmijeh sam prijatelju svom, koji kad zove Boga odzove mu se; na potsmijeh je pravedni i dobri.
(TD) Job 12 : 4 Predmet ismjehivanja mojih usopljujem k tom Bogu koji je negda odgovarao. Predmet poruge ljudima, to je
(dkc) Job 12 : 4 На потсмијех сам пријатељу свом, који кад зове Бога одазове му се; на потсмијех је праведни и добри.
(AKJV) Job 12 : 4 I am as one mocked of his neighbor, who calls on God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.
(ASV) Job 12 : 4 I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.
(DB) Job 12 : 4 I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon +God, and whom he will answer: a derision is the just upright man.
(DRB) Job 12 : 4 He that is mocked by his friends as I, shall call upon God and he will hear him: for the simplicity of the just man is laughed to scorn.
(ERV) Job 12 : 4 I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, a man that called upon God, and he answered him: the just, the perfect man is a laughing-stock.
(ESV) Job 12 : 4 I am a laughingstock to my friends; I, who called to God and he answered me, a just and blameless man, am a laughingstock.
(GWT) Job 12 : 4 I am a laughingstock to my neighbors. I am one who calls on God and expects an answer. A man of integrity, a man who is righteous, has become a laughingstock.
(KJV) Job 12 : 4 I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
(NLT) Job 12 : 4 Yet my friends laugh at me, for I call on God and expect an answer. I am a just and blameless man, yet they laugh at me.
(WEB) Job 12 : 4 I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
(YLT) Job 12 : 4 A laughter to his friend I am: 'He calleth to God, and He answereth him,' A laughter is the perfect righteous one.