(BHS)
Job
12
:
4
שְׂחֹק לְרֵעֵהוּ אֶהְיֶה קֹרֵא לֶאֱלֹוהַּ וַיַּעֲנֵהוּ שְׂחֹוק צַדִּיק תָּמִים׃
(BHSCO)
Job
12
:
4
שחק לרעהו אהיה קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים׃
(IS)
Job
12
:
4
Na podsmijeh sam svojim prijateljima ja, koji zazvah Boga, - a on usliši samo njih, - na podsmijeh sam ja, pravedni, čisti!
(JB)
Job
12
:
4
Prijateljima sam svojim ja na podsmijeh što zazivam Boga da mi odgovori! Na podsmijeh ja sam - pravednik neporočan!
(GSA)
Job
12
:
4
δικαιος γαρ ανηρ και αμεμπτος εγενηθη εις χλευασμα
(WLC)
Job
12
:
4
שְׂחֹ֤ק לְרֵעֵ֨הוּ ׀ אֶֽהְיֶ֗ה קֹרֵ֣א לֶ֭אֱלֹוהַּ וַֽיַּעֲנֵ֑הוּ חֹ֗וק צַדִּ֥יק תָּמִֽים׃
(DK)
Job
12
:
4
Na potsmijeh sam prijatelju svom, koji kad zove Boga odzove mu se; na potsmijeh je pravedni i dobri.
(TD)
Job
12
:
4
Predmet ismjehivanja mojih usopljujem k tom Bogu koji je negda odgovarao. Predmet poruge ljudima, to je
(dkc)
Job
12
:
4
На потсмијех сам пријатељу свом, који кад зове Бога одазове му се; на потсмијех је праведни и добри.
(AKJV)
Job
12
:
4
I am as one mocked of his neighbor, who calls on God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.
(ASV)
Job
12
:
4
I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.
(DB)
Job
12
:
4
I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon +God, and whom he will answer: a derision is the just upright man.
(DRB)
Job
12
:
4
He that is mocked by his friends as I, shall call upon God and he will hear him: for the simplicity of the just man is laughed to scorn.
(ERV)
Job
12
:
4
I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, a man that called upon God, and he answered him: the just, the perfect man is a laughing-stock.
(ESV)
Job
12
:
4
I am a laughingstock to my friends; I, who called to God and he answered me, a just and blameless man, am a laughingstock.
(GWT)
Job
12
:
4
I am a laughingstock to my neighbors. I am one who calls on God and expects an answer. A man of integrity, a man who is righteous, has become a laughingstock.
(KJV)
Job
12
:
4
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
(NLT)
Job
12
:
4
Yet my friends laugh at me, for I call on God and expect an answer. I am a just and blameless man, yet they laugh at me.
(WEB)
Job
12
:
4
I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
(YLT)
Job
12
:
4
A laughter to his friend I am: 'He calleth to God, and He answereth him,' A laughter is the perfect righteous one.