(BHS)
Job
12
:
25
יְמַשְׁשׁוּ־חֹשֶׁךְ וְלֹא־אֹור וַיַּתְעֵם כַּשִּׁכֹּור׃
(IS)
Job
12
:
25
Pipaju u tmini bez svijetla, čini da tumaraju kao pijani.
(JB)
Job
12
:
25
i pipaju u tmini bez svjetlosti glavinjajući poput pijanaca.
(GSA)
Job
12
:
25
ψηλαφησαισαν σκοτος και μη φως πλανηθειησαν δε ωσπερ ο μεθυων
(WLC)
Job
12
:
25
יְמַֽשְׁשׁוּ־חֹ֥שֶׁךְ וְלֹא־אֹ֑ור וַ֝יַּתְעֵ֗ם כַּשִּׁכֹּֽור׃
(DK)
Job
12
:
25
Da pipaju po mraku bez vidjela, i čini da tumaraju kao pijani.
(TD)
Job
12
:
25
Oni ondje tapkaju u tminama bez svjetlosti, a Bog ih zavodi kao pijance.
(dkc)
Job
12
:
25
Да пипају по мраку без видјела, и чини да тумарају као пијани.
(AKJV)
Job
12
:
25
They grope in the dark without light, and he makes them to stagger like a drunken man.
(ASV)
Job
12
:
25
They grope in the dark without light; And he maketh them to stagger like a drunken man.
(DB)
Job
12
:
25
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunkard.
(DRB)
Job
12
:
25
They shall grope as in the dark, and not in the light, and he shall make them stagger like men that are drunk.
(ERV)
Job
12
:
25
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
(ESV)
Job
12
:
25
They grope in the dark without light, and he makes them stagger like a drunken man.
(GWT)
Job
12
:
25
They grope in the dark with no light, and he makes them stumble like drunks.
(KJV)
Job
12
:
25
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.
(NLT)
Job
12
:
25
They grope in the darkness without a light. He makes them stagger like drunkards.
(WEB)
Job
12
:
25
They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.
(YLT)
Job
12
:
25
They feel darkness, and not light, He causeth them to wander as a drunkard.