(BHS) Job 9 : 14 אַף כִּי־אָנֹכִי אֶעֱנֶנּוּ אֶבְחֲרָה דְבָרַי עִמֹּו׃
(BHSCO) Job 9 : 14 אף כי־אנכי אעננו אבחרה דברי עמו׃
(IS) Job 9 : 14 Pa kako bih mu ja odgovarao i riječi birao proti njemu?
(JB) Job 9 : 14 Pa kako onda da njemu odgovorim, koju riječ da protiv njega izaberem?
(GSA) Job 9 : 14 εαν δε μου υπακουσηται η διακρινει τα ρηματα μου
(WLC) Job 9 : 14 אַ֭ף כִּֽי־אָנֹכִ֣י אֶֽעֱנֶ֑נּוּ אֶבְחֲרָ֖ה דְבָרַ֣י עִמֹּֽו׃
(DK) Job 9 : 14 A kako bih mu ja odgovarao i birao riječi protiv njega?
(TD) Job 9 : 14 Hoću li dakle ja biti taj koji će uzvratiti? opskrbiti se riječima protiv njega?
(dkc) Job 9 : 14 А како би му ја одговарао и бирао ријечи против њега?
(AKJV) Job 9 : 14 How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?
(ASV) Job 9 : 14 How much less shall I answer him, And choose out my words to reason with him?
(DB) Job 9 : 14 How much less shall I answer him, choose out my words to strive with him?
(DRB) Job 9 : 14 What am I then, that I should answer him, and have words with him?
(ERV) Job 9 : 14 How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?
(ESV) Job 9 : 14 How then can I answer him, choosing my words with him?
(GWT) Job 9 : 14 "How can I possibly answer God? How can I find the right words [to speak] with him?
(KJV) Job 9 : 14 How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?
(NLT) Job 9 : 14 "So who am I, that I should try to answer God or even reason with him?
(WEB) Job 9 : 14 How much less shall I answer him, And choose my words to argue with him?
(YLT) Job 9 : 14 How much less do I -- I answer Him? Choose out my words with Him?