(GTR) Matthew 26 : 57 οι δε κρατησαντες τον ιησουν απηγαγον προς καιαφαν τον αρχιερεα οπου οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι συνηχθησαν
(IS) Matthew 26 : 57 Oni, koji uhvatiše Isusa, odvedoše ga k velikomu svećeniku Kaifi, kod kojega su se bili skupili književnici i starješine.
(JB) Matthew 26 : 57 Nato uhvatiše Isusa i odvedoše ga velikomu svećeniku Kajfi, kod kojega se sabraše pismoznanci i starješine.
(UKR) Matthew 26 : 57 Вони ж, узявши Ісуса, повели Його до Каяфи архиерея, де письменники та старші зібрались.
(DK) Matthew 26 : 57 I oni što uhvatiše Isusa odvedoše ga poglavaru svešteničkome Kajafi, gdje se književnici i starješine sabraše.
(STRT) Matthew 26 : 57 oi de kratēsantes ton iēsoun apēgagon pros kaiaphan ton archierea opou oi grammateis kai oi presbuteroi sunēchthēsan oi de kratEsantes ton iEsoun apEgagon pros kaiaphan ton archierea opou oi grammateis kai oi presbuteroi sunEchthEsan
(TD) Matthew 26 : 57 Oni koji bijahu uhitili Isusa odvedoše ga kod Kajfe, *Velikog Svećenika, kod kojeg se bijahu sastali pismosnanci i starješine.
(dkc) Matthew 26 : 57 И они што ухватише Исуса одведоше га поглавару свештеничкоме Кајафи, гдје се књижевници и старјешине сабраше.
(AKJV) Matthew 26 : 57 And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
(ASV) Matthew 26 : 57 And they that had taken Jesus led him away to the house of Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.
(APB) Matthew 26 : 57 And they who arrested Yeshua led him to Qaiapha the High Priest, where the Scribes and the Elders were gathered.
(DB) Matthew 26 : 57 Now they that had seized Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
(DRB) Matthew 26 : 57 But they holding Jesus led him to Caiphas the high priest, where the scribes and the ancients were assembled.
(ERV) Matthew 26 : 57 And they that had taken Jesus led him away to the house of Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.
(ESV) Matthew 26 : 57 Then those who had seized Jesus led him to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had gathered.
(GWT) Matthew 26 : 57 Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas, the chief priest, where the scribes and the leaders had gathered together.
(KJV) Matthew 26 : 57 And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
(NLT) Matthew 26 : 57 Then the people who had arrested Jesus led him to the home of Caiaphas, the high priest, where the teachers of religious law and the elders had gathered.
(WNT) Matthew 26 : 57 But the officers who had laid hold of Jesus led Him away to Caiaphas the High Priest, at whose house the Scribes and the Elders had assembled.
(WEB) Matthew 26 : 57 Those who had taken Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.
(YLT) Matthew 26 : 57 And those laying hold on Jesus led him away unto Caiaphas the chief priest, where the scribes and the elders were gathered together,