(GTR) Philippians 4 : 13 παντα ισχυω εν τω ενδυναμουντι με χριστω
(IS) Philippians 4 : 13 Sve mogu u onome, koji me krijepi.
(JB) Philippians 4 : 13 Sve mogu u Onome koji me jača!
(UKR) Philippians 4 : 13 Все здолїю в Христї, що мене покрепляє.
(DK) Philippians 4 : 13 Sve mogu u Isusu Hristu, koji mi moć daje.
(STRT) Philippians 4 : 13 panta ischuō en tō endunamounti me christō panta ischuO en tO endunamounti me christO
(TD) Philippians 4 : 13 Ja mogu sve u Onome koji me čini snažnim.
(dkc) Philippians 4 : 13 Све могу у Исусу Христу који ми моћ даје.
(AKJV) Philippians 4 : 13 I can do all things through Christ which strengthens me.
(ASV) Philippians 4 : 13 I can do all things in him that strengtheneth me.
(APB) Philippians 4 : 13 Because I master all things by The Messiah who empowers me.
(DB) Philippians 4 : 13 I have strength for all things in him that gives me power.
(DRB) Philippians 4 : 13 I can do all these things in him who strengtheneth me.
(ERV) Philippians 4 : 13 I can do all things in him that strengtheneth me.
(ESV) Philippians 4 : 13 I can do all things through him who strengthens me.
(GWT) Philippians 4 : 13 I can do everything through Christ who strengthens me.
(KJV) Philippians 4 : 13 I can do all things through Christ which strengtheneth me.
(NLT) Philippians 4 : 13 For I can do everything through Christ, who gives me strength.
(WNT) Philippians 4 : 13 I have strength for anything through Him who gives me power.
(WEB) Philippians 4 : 13 I can do all things through Christ, who strengthens me.
(YLT) Philippians 4 : 13 For all things I have strength, in Christ's strengthening me;