(BHS)
Proverbs
3
:
25
אַל־תִּירָא מִפַּחַד פִּתְאֹם וּמִשֹּׁאַת רְשָׁעִים כִּי תָבֹא׃
(IS)
Proverbs
3
:
25
Ne trebaš se plašiti od nagle strahote niti od pogibli bezbožnika, kad nasrne.
(JB)
Proverbs
3
:
25
Ne boj se nenadne strahote ni nagle propasti kad stigne bezbožnike.
(GSA)
Proverbs
3
:
25
και ου φοβηθηση πτοησιν επελθουσαν ουδε ορμας ασεβων επερχομενας
(WLC)
Proverbs
3
:
25
אַל־תִּ֭ירָא מִפַּ֣חַד פִּתְאֹ֑ם וּמִשֹּׁאַ֥ת רְ֝שָׁעִ֗ים כִּ֣י תָבֹֽא׃
(DK)
Proverbs
3
:
25
Nećeš se plašiti od nagle strahote ni od pogibli bezbožničke kad dođe.
(TD)
Proverbs
3
:
25
Ne boj se iznenadnog užasa, ni upada opakih, kad on nadođe;
(dkc)
Proverbs
3
:
25
Нећеш се плашити од нагле страхоте ни од погибли безбожничке кад дође.
(AKJV)
Proverbs
3
:
25
Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes.
(ASV)
Proverbs
3
:
25
Be not afraid of sudden fear, Neither of the desolation of the wicked, when it cometh:
(DB)
Proverbs
3
:
25
Be not afraid of sudden fear, neither of the destruction of the wicked, when it cometh;
(DRB)
Proverbs
3
:
25
Be not afraid of sudden fear, nor of the power of the wicked falling upon thee.
(ERV)
Proverbs
3
:
25
Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh:
(ESV)
Proverbs
3
:
25
Do not be afraid of sudden terror or of the ruin of the wicked, when it comes,
(GWT)
Proverbs
3
:
25
Do not be afraid of sudden terror or of the destruction of wicked people when it comes.
(KJV)
Proverbs
3
:
25
Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
(NLT)
Proverbs
3
:
25
You need not be afraid of sudden disaster or the destruction that comes upon the wicked,
(WEB)
Proverbs
3
:
25
Don't be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes:
(YLT)
Proverbs
3
:
25
Be not afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it cometh.