(BHS)
Psalms
42
:
3
הָיְתָה־לִּי דִמְעָתִי לֶחֶם יֹוםָם וָלָיְלָה בֶּאֱמֹר אֵלַי כָּל־הַיֹּום אַיֵּה אֱלֹהֶיךָ׃
(BHSCO)
Psalms
42
:
3
היתה־לי דמעתי לחם יוםם ולילה באמר אלי כל־היום איה אלהיך׃
(IS)
Psalms
42
:
3
Suze moje postadoše mi jelo danju i noću, kad me se svaki dan pita: "Gdje je Bog tvoj?"
(JB)
Psalms
42
:
3
Suze su kruh moj danju i noću, dok me svednevice pitaju: Gdje ti je Bog tvoj?
(GSA)
Psalms
42
:
3
εγενηθη μοι τα δακρυα μου αρτος ημερας και νυκτος εν τω λεγεσθαι μοι καθ' εκαστην ημεραν που εστιν ο θεος σου
(WLC)
Psalms
42
:
3
הָֽיְתָה־לִּ֬י דִמְעָתִ֣י לֶ֭חֶם יֹומָ֣ם וָלָ֑יְלָה בֶּאֱמֹ֥ר אֵלַ֥י כָּל־הַ֝יֹּ֗ום אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
(DK)
Psalms
42
:
3
Suze su mi hljeb dan i noć, kad mi svaki dan govore: gdje je Bog tvoj?
(TD)
Psalms
42
:
3
Ja žeđam za Bogom, Bogom živućem: Kad ću ja moći ući i pojaviti se licem k Bogu?
(dkc)
Psalms
42
:
3
Сузе су ми хљеб дан и ноћ, кад ми сваки дан говоре: гдје је Бог твој?
(AKJV)
Psalms
42
:
3
My tears have been my meat day and night, while they continually say to me, Where is your God?
(ASV)
Psalms
42
:
3
My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?
(DB)
Psalms
42
:
3
My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?
(DRB)
Psalms
42
:
3
My tears have been any bread day and night, whilst it is said to me daily : Where is thy God?
(ERV)
Psalms
42
:
3
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
(ESV)
Psalms
42
:
3
My tears have been my food day and night, while they say to me all the day long, “Where is your God?”
(GWT)
Psalms
42
:
3
My tears are my food day and night. People ask me all day long, "Where is your God?"
(KJV)
Psalms
42
:
3
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
(NLT)
Psalms
42
:
3
Day and night I have only tears for food, while my enemies continually taunt me, saying, "Where is this God of yours?"
(WEB)
Psalms
42
:
3
My tears have been my food day and night, while they continually ask me, "Where is your God?"
(YLT)
Psalms
42
:
3
My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'