(BHS) Psalms 42 : 3 הָיְתָה־לִּי דִמְעָתִי לֶחֶם יֹוםָם וָלָיְלָה בֶּאֱמֹר אֵלַי כָּל־הַיֹּום אַיֵּה אֱלֹהֶיךָ׃
(BHSCO) Psalms 42 : 3 היתה־לי דמעתי לחם יוםם ולילה באמר אלי כל־היום איה אלהיך׃
(IS) Psalms 42 : 3 Suze moje postadoše mi jelo danju i noću, kad me se svaki dan pita: "Gdje je Bog tvoj?"
(JB) Psalms 42 : 3 Suze su kruh moj danju i noću, dok me svednevice pitaju: Gdje ti je Bog tvoj?
(GSA) Psalms 42 : 3 εγενηθη μοι τα δακρυα μου αρτος ημερας και νυκτος εν τω λεγεσθαι μοι καθ' εκαστην ημεραν που εστιν ο θεος σου
(WLC) Psalms 42 : 3 הָֽיְתָה־לִּ֬י דִמְעָתִ֣י לֶ֭חֶם יֹומָ֣ם וָלָ֑יְלָה בֶּאֱמֹ֥ר אֵלַ֥י כָּל־הַ֝יֹּ֗ום אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
(DK) Psalms 42 : 3 Suze su mi hljeb dan i noć, kad mi svaki dan govore: gdje je Bog tvoj?
(TD) Psalms 42 : 3 Ja žeđam za Bogom, Bogom živućem: Kad ću ja moći ući i pojaviti se licem k Bogu?
(dkc) Psalms 42 : 3 Сузе су ми хљеб дан и ноћ, кад ми сваки дан говоре: гдје је Бог твој?
(AKJV) Psalms 42 : 3 My tears have been my meat day and night, while they continually say to me, Where is your God?
(ASV) Psalms 42 : 3 My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?
(DB) Psalms 42 : 3 My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?
(DRB) Psalms 42 : 3 My tears have been any bread day and night, whilst it is said to me daily : Where is thy God?
(ERV) Psalms 42 : 3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
(ESV) Psalms 42 : 3 My tears have been my food day and night, while they say to me all the day long, “Where is your God?”
(GWT) Psalms 42 : 3 My tears are my food day and night. People ask me all day long, "Where is your God?"
(KJV) Psalms 42 : 3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
(NLT) Psalms 42 : 3 Day and night I have only tears for food, while my enemies continually taunt me, saying, "Where is this God of yours?"
(WEB) Psalms 42 : 3 My tears have been my food day and night, while they continually ask me, "Where is your God?"
(YLT) Psalms 42 : 3 My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'