(BHS)
Psalms
42
:
10
בְּרֶצַח בְּעַצְמֹותַי חֵרְפוּנִי צֹורְרָי בְּאָמְרָמ* אֵלַי כָּל־הַיֹּום אַיֵּה אֱלֹהֶיךָ׃
(BHSCO)
Psalms
42
:
10
ברצח בעצמותי חרפוני צוררי באמרמ* אלי כל־היום איה אלהיך׃
(IS)
Psalms
42
:
10
Kroz mozak i kosti ide mi poruga tlačitelja mojih, dok me pitaju svaki dan: "Gdje je Bog tvoj?"
(JB)
Psalms
42
:
10
Kosti mi se lome od poruge neprijatelja dok me svednevice pitaju: Gdje ti je Bog tvoj?
(GSA)
Psalms
42
:
10
εν τω καταθλασαι τα οστα μου ωνειδισαν με οι θλιβοντες με εν τω λεγειν αυτους μοι καθ' εκαστην ημεραν που εστιν ο θεος σου
(WLC)
Psalms
42
:
10
בְּרֶ֤צַח ׀ בְּֽעַצְמֹותַ֗י חֵרְפ֥וּנִי צֹורְרָ֑י בְּאָמְרָ֥ם אֵלַ֥י כָּל־הַ֝יֹּ֗ום אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
(DK)
Psalms
42
:
10
Koji mi pakoste, prebijajući kosti moje, rugaju mi se govoreći mi svaki dan: gdje ti je Bog?
(TD)
Psalms
42
:
10
Ja hoću reći Bogu stijeni svojoj: ” Zašto si me ti zaboravio? Zašto mi je otići, turoban i potisnut od neprijatelja?“
(dkc)
Psalms
42
:
10
Који ми пакосте, пребијајући кости моје, ругају ми се говорећи ми сваки дан: гдје ти је Бог?
(AKJV)
Psalms
42
:
10
As with a sword in my bones, my enemies reproach me; while they say daily to me, Where is your God?
(ASV)
Psalms
42
:
10
As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God?
(DB)
Psalms
42
:
10
As with a crushing in my bones mine adversaries reproach me, while they say unto me all the day, Where is thy God?
(DRB)
Psalms
42
:
10
Whilst my bones are broken, my enemies who trouble me have reproached me; Whilst they say to me day be day : Where is thy God?
(ERV)
Psalms
42
:
10
As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me; while they continually say unto me, Where is thy God?
(ESV)
Psalms
42
:
10
As with a deadly wound in my bones, my adversaries taunt me, while they say to me all the day long, “Where is your God?”
(GWT)
Psalms
42
:
10
With a shattering blow to my bones, my enemies taunt me. They ask me all day long, "Where is your God?"
(KJV)
Psalms
42
:
10
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
(NLT)
Psalms
42
:
10
Their taunts break my bones. They scoff, "Where is this God of yours?"
(WEB)
Psalms
42
:
10
As with a sword in my bones, my adversaries reproach me, while they continually ask me, "Where is your God?"
(YLT)
Psalms
42
:
10
With a sword in my bones Have mine adversaries reproached me, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'