(BHS)
Psalms
42
:
5
מַה־תִּשְׁתֹּוחֲחִי נַפְשִׁי וַתֶּהֱמִי עָלָי הֹוחִילִי לֵאלֹהִים כִּי־עֹוד אֹודֶנּוּ יְשׁוּעֹות פָּנָיו׃
(BHSCO)
Psalms
42
:
5
מה־תשתוחחי נפשי ותהמי עלי הוחילי לאלהים כי־עוד אודנו ישועות פניו׃
(IS)
Psalms
42
:
5
Zašto si žalosna, dušo moja, što uzdišeš u meni? Čekaj Boga, jer ga još slavim, mojega spasitelja i Boga.
(JB)
Psalms
42
:
5
Što si mi, dušo, klonula i što jecaš u meni? U Boga se uzdaj, jer opet ću ga slaviti, spasenje svoje, Boga svog!
(GSA)
Psalms
42
:
5
ινα τι περιλυπος ει ψυχη και ινα τι συνταρασσεις με ελπισον επι τον θεον οτι εξομολογησομαι αυτω σωτηριον του προσωπου μου ο θεος μου
(WLC)
Psalms
42
:
5
מַה־תִּשְׁתֹּ֬וחֲחִ֨י ׀ נַפְשִׁי֮ וַתֶּהֱמִ֪י עָ֫לָ֥י הֹוחִ֣ילִי לֵֽ֭אלֹהִים כִּי־עֹ֥וד אֹודֶ֗נּוּ יְשׁוּעֹ֥ות פָּנָֽיו׃
(DK)
Psalms
42
:
5
Što si klonula, dušo moja, i što si žalosna? Uzdaj se u Boga; jer ću ga još slaviti, spasitelja mojega i Boga mojega.
(TD)
Psalms
42
:
5
Ja se prepuštam zazivanju vremena kad sam prošao vrata, da me vodi sve do kuće Božje, između krika od radosti i hvalospjeva, jedno mnoštvo blagdansko.
(dkc)
Psalms
42
:
5
Што си клонула, душо моја, и што си жалосна? Уздај се у Бога; јер ћу га још славити, спаситеља мојега и Бога мојега.
(AKJV)
Psalms
42
:
5
Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted in me? hope you in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
(ASV)
Psalms
42
:
5
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him For the help of his countenance.
(DB)
Psalms
42
:
5
Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope in God; for I shall yet praise him, for the health of his countenance.
(DRB)
Psalms
42
:
5
Why art thou sad, O my soul? and why dost thou trouble me? Hope in God, for I will still give praise to him : the salvation of my countenance,
(ERV)
Psalms
42
:
5
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the health of his countenance.
(ESV)
Psalms
42
:
5
Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation
(GWT)
Psalms
42
:
5
Why are you discouraged, my soul? Why are you so restless? Put your hope in God, because I will still praise him. He is my savior and my God.
(KJV)
Psalms
42
:
5
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
(NLT)
Psalms
42
:
5
Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again--my Savior and
(WEB)
Psalms
42
:
5
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.
(YLT)
Psalms
42
:
5
What! bowest thou thyself, O my soul? Yea, art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him: The salvation of my countenance -- My God!