(BHS)
Psalms
60
:
2
הִרְעַשְׁתָּה אֶרֶץ פְּצַמְתָּהּ רְפָה שְׁבָרֶיהָ כִי־מָטָה׃
(IS)
Psalms
60
:
2
Uzdrmao si zemlju, rastrgao ju; stegni pukotine njezine, jer se drmaju.
(JB)
Psalms
60
:
2
Potrese zemlju, rasječe je, zatvori joj usjeline jer se poljuljala.
(GSA)
Psalms
60
:
2
συνεσεισας την γην και συνεταραξας αυτην ιασαι τα συντριμματα αυτης οτι εσαλευθη
(WLC)
Psalms
60
:
2
הִרְעַ֣שְׁתָּה אֶ֣רֶץ פְּצַמְתָּ֑הּ רְפָ֖ה שְׁבָרֶ֣יהָ כִי־מָֽטָה׃
(DK)
Psalms
60
:
2
Zatresao si zemlju, i razvalio si je; stegni rasjeline njezine, jer se njiha.
(TD)
Psalms
60
:
2
Kad on potuče Aramejce iz Mezopotamije i one iz Sova.
(dkc)
Psalms
60
:
2
Затресао си земљу, и развалио си је; стегни расјелине њезине, јер се њиха.
(AKJV)
Psalms
60
:
2
You have made the earth to tremble; you have broken it: heal the breaches thereof; for it shakes.
(ASV)
Psalms
60
:
2
Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.
(DB)
Psalms
60
:
2
Thou hast made the earth to tremble, thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
(DRB)
Psalms
60
:
2
Thou hast moved the earth, and hast troubled it: heal thou the breaches thereof, for it has been moved.
(ERV)
Psalms
60
:
2
Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
(ESV)
Psalms
60
:
2
You have made the land to quake; you have torn it open; repair its breaches, for it totters.
(GWT)
Psalms
60
:
2
You made the land quake. You split it wide open. Heal the cracks in it because it is falling apart.
(KJV)
Psalms
60
:
2
Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
(NLT)
Psalms
60
:
2
You have shaken our land and split it open. Seal the cracks, for the land trembles.
(WEB)
Psalms
60
:
2
You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
(YLT)
Psalms
60
:
2
Thou hast caused the land to tremble, Thou hast broken it, Heal its breaches, for it hath moved.