(GTR) 1 Corinthians 6 : 12 παντα μοι εξεστιν αλλ ου παντα συμφερει παντα μοι εξεστιν αλλ ουκ εγω εξουσιασθησομαι υπο τινος
(IS) 1 Corinthians 6 : 12 Sve mi je slobodno, ali nije sve na korist; sve mi je slobodno, ali neću da me što zarobi.
(JB) 1 Corinthians 6 : 12 Sve mi je dopušteno! Ali - sve ne koristi. Sve mi je dopušteno! Ali - neću da mnome išta vlada.
(UKR) 1 Corinthians 6 : 12 Все менї можна, та не все ко-ристнє; все менї можна, та нічому не дам орудувати мною.
(DK) 1 Corinthians 6 : 12 Sve mi je slobodno, ali nije sve na korist; sve mi je slobodno, ali neću da što oblada mnome.
(STRT) 1 Corinthians 6 : 12 panta moi exestin all ou panta sumpherei panta moi exestin all ouk egō exousiasthēsomai upo tinos panta moi exestin all ou panta sumpherei panta moi exestin all ouk egO exousiasthEsomai upo tinos
(TD) 1 Corinthians 6 : 12 ` Sve mi je dopušteno `, ali sve mi ne odgovara. ` Sve mi je dopušteno ` ali, ja se neću dopustiti porobiti od ničega.
(dkc) 1 Corinthians 6 : 12 Све ми је слободно, али није све на корист; све ми је слободно, али нећу да што облада мноме.
(AKJV) 1 Corinthians 6 : 12 All things are lawful to me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
(ASV) 1 Corinthians 6 : 12 All things are lawful for me; but not all things are expedient. All things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.
(APB) 1 Corinthians 6 : 12 Everything is legal for me, but not everything is useful for me. Everything is legal for me, but no man will have dominion over me.
(DB) 1 Corinthians 6 : 12 All things are lawful to me, but all things do not profit; all things are lawful to me, but I will not be brought under the power of any.
(DRB) 1 Corinthians 6 : 12 All things are lawful to me, but all things are not expedient. All things are lawful to me, but I will not be brought under the power of any.
(ERV) 1 Corinthians 6 : 12 All things are lawful for me; but not all things are expedient. All things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.
(ESV) 1 Corinthians 6 : 12 “All things are lawful for me,” but not all things are helpful. “All things are lawful for me,” but I will not be enslaved by anything.
(GWT) 1 Corinthians 6 : 12 Someone may say, "I'm allowed to do anything," but not everything is helpful. I'm allowed to do anything, but I won't allow anything to gain control over my life.
(KJV) 1 Corinthians 6 : 12 All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
(NLT) 1 Corinthians 6 : 12 You say, "I am allowed to do anything"--but not everything is good for you. And even though "I am allowed to do anything," I must not become a slave to anything.
(WNT) 1 Corinthians 6 : 12 Everything is allowable to me, but not everything is profitable. Everything is allowable to me, but to nothing will I become a slave.
(WEB) 1 Corinthians 6 : 12 "All things are lawful for me," but not all things are expedient. "All things are lawful for me," but I will not be brought under the power of anything.
(YLT) 1 Corinthians 6 : 12 All things are lawful to me, but all things are not profitable; all things are lawful to me, but I -- I will not be under authority by any;