(BHS) Proverbs 20 : 8 מֶלֶךְ יֹושֵׁב עַל־כִּסֵּא־דִין מְזָרֶה בְעֵינָיו כָּל־רָע׃
(BHSCO) Proverbs 20 : 8 מלך יושב על־כסא־דין מזרה בעיניו כל־רע׃
(IS) Proverbs 20 : 8 Kralj, koji sjedi na stolici sudačkoj, istražuje sve zlo svojim očima.
(JB) Proverbs 20 : 8 Kralj koji sjedi na stolici sudačkoj istražuje svako zlo svojim očima.
(GSA) Proverbs 20 : 8 οταν βασιλευς δικαιος καθιση επι θρονου ουκ εναντιουται εν οφθαλμοις αυτου παν πονηρον
(WLC) Proverbs 20 : 8 מֶ֗לֶךְ יֹושֵׁ֥ב עַל־כִּסֵּא־דִ֑ין מְזָרֶ֖ה בְעֵינָ֣יו כָּל־רָֽע׃
(DK) Proverbs 20 : 8 Car sjedeći na prijestolu sudskom rasipa očima svojim svako zlo.
(TD) Proverbs 20 : 8 Kralj, kad sjedi u sudištu, pogledom razabire svako zlo.
(dkc) Proverbs 20 : 8 Цар сједећи на пријестолу судском расипа очима својим свако зло.
(AKJV) Proverbs 20 : 8 A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
(ASV) Proverbs 20 : 8 A king that sitteth on the throne of judgment Scattereth away all evil with his eyes.
(DB) Proverbs 20 : 8 A king sitting on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
(DRB) Proverbs 20 : 8 The king, that sitteth on the throne of judgment, scattereth away all evil with his look.
(ERV) Proverbs 20 : 8 A king that sitteth on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
(ESV) Proverbs 20 : 8 A king who sits on the throne of judgment winnows all evil with his eyes.
(GWT) Proverbs 20 : 8 A king who sits on his throne to judge sifts out every evil with his eyes.
(KJV) Proverbs 20 : 8 A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
(NLT) Proverbs 20 : 8 When a king sits in judgment, he weighs all the evidence, distinguishing the bad from the good.
(WEB) Proverbs 20 : 8 A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
(YLT) Proverbs 20 : 8 A king sitting on a throne of judgment, Is scattering with his eyes all evil,