(BHS)
2 Chronicles
6
:
35
וְשָׁמַעְתָּ מִן־הַשָּׁמַיִם אֶת־תְּפִלָּתָם וְאֶת־תְּחִנָּתָם וְעָשִׂיתָ מִשְׁפָּטָם׃
(IS)
2 Chronicles
6
:
35
Onda ti čuj u nebu molitvu njegovu i vapaj njegov i podaj mu pobjedu!
(GSA)
2 Chronicles
6
:
35
και ακουση εκ του ουρανου της δεησεως αυτων και της προσευχης αυτων και ποιησεις το δικαιωμα αυτων
(WLC)
2 Chronicles
6
:
35
וְשָׁמַעְתָּ֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם אֶת־תְּפִלָּתָ֖ם וְאֶת־תְּחִנָּתָ֑ם וְעָשִׂ֖יתָ מִשְׁפָּטָֽם׃
(DK)
2 Chronicles
6
:
35
Čuj s neba molbu njihovu i molitvu njihovu, i dobavi im pravicu.
(TD)
2 Chronicles
6
:
35
saslušaj s neba njegovu molitvu i njegovo preklinjanje i učini da pobijedi njegovo pravo.
(AKJV)
2 Chronicles
6
:
35
Then hear you from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
(ASV)
2 Chronicles
6
:
35
then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
(DB)
2 Chronicles
6
:
35
then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right.
(DRB)
2 Chronicles
6
:
35
Then hear thou from heaven their prayers, and their supplications, and revenge them.
(ERV)
2 Chronicles
6
:
35
then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
(ESV)
2 Chronicles
6
:
35
then hear from heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.
(GWT)
2 Chronicles
6
:
35
then hear their prayer for mercy in heaven, and do what is right [for them].
(KJV)
2 Chronicles
6
:
35
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
(WEB)
2 Chronicles
6
:
35
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
(YLT)
2 Chronicles
6
:
35
then Thou hast heard from the heavens their prayer and their supplication, and hast maintained their cause.