(BHS) 2 Samuel 7 : 20 וּמַה־יֹּוסִיף דָּוִד עֹוד לְדַבֵּר אֵלֶיךָ וְאַתָּה יָדַעְתָּ אֶת־עַבְדְּךָ אֲדֹנָי יְהוִה׃
(BHSCO) 2 Samuel 7 : 20 ומה־יוסיף דוד עוד לדבר אליך ואתה ידעת את־עבדך אדני יהוה׃
(IS) 2 Samuel 7 : 20 Što će još David da ti kaže! Ta ti znaš slugu svojega, Svemogući Gospode!
(JB) 2 Samuel 7 : 20 Ali što bi ti David još mogao kazati, kad ti sam poznaješ svoga slugu, Gospode Jahve!
(GSA) 2 Samuel 7 : 20 και τι προσθησει δαυιδ ετι του λαλησαι προς σε και νυν συ οιδας τον δουλον σου κυριε μου κυριε
(WLC) 2 Samuel 7 : 20 וּמַה־יֹּוסִ֥יף דָּוִ֛ד עֹ֖וד לְדַבֵּ֣ר אֵלֶ֑יךָ וְאַתָּ֛ה יָדַ֥עְתָּ אֶֽת־עַבְדְּךָ֖ אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
(DK) 2 Samuel 7 : 20 Ali šta će jošte David da ti govori? ta ti znaš slugu svojega, Gospode, Gospode!
(TD) 2 Samuel 7 : 20 ti si govorio također za kuću sluge svoga, za dugo vremena unaprijed.
(dkc) 2 Samuel 7 : 20 Али шта ће јоште Давид да ти говори? та ти знаш слугу својега, Господе, Господе!
(AKJV) 2 Samuel 7 : 20 And what can David say more to you? for you, Lord GOD, know your servant.
(ASV) 2 Samuel 7 : 20 And what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord Jehovah.
(DB) 2 Samuel 7 : 20 And what can David say more to thee? for thou, Lord Jehovah, knowest thy servant.
(DRB) 2 Samuel 7 : 20 And what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord God:
(ERV) 2 Samuel 7 : 20 And what can David say more unto thee? for thou knowest thy servant, O Lord GOD.
(ESV) 2 Samuel 7 : 20 And what more can David say to you? For you know your servant, O Lord GOD!
(GWT) 2 Samuel 7 : 20 "What more can I, David, say to you, Almighty LORD, since you know me so well!
(KJV) 2 Samuel 7 : 20 And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant.
(NLT) 2 Samuel 7 : 20 "What more can I say to you? You know what your servant is really like, Sovereign LORD.
(WEB) 2 Samuel 7 : 20 What more can David say to you? For you know your servant, Lord Yahweh.
(YLT) 2 Samuel 7 : 20 And what doth David add more to speak unto Thee? and Thou, Thou hast known Thy servant, Lord Jehovah.