(GTR)
Philippians
4
:
5
το επιεικες υμων γνωσθητω πασιν ανθρωποις ο κυριος εγγυς
(JB)
Philippians
4
:
5
Blagost vaša neka je znana svim ljudima! Gospodin je blizu!
(UKR)
Philippians
4
:
5
Тихість вашу нехай зрозуміють усї люде. Господь близько.
(STRT)
Philippians
4
:
5
to epieikes umōn gnōsthētō pasin anthrōpois o kurios engus to epieikes umOn gnOsthEtO pasin anthrOpois o kurios engus
(TD)
Philippians
4
:
5
Nek vaša dobrota bude priznata od svih ljudi. Gospodin je blizu.
(AKJV)
Philippians
4
:
5
Let your moderation be known to all men. The Lord is at hand.
(ASV)
Philippians
4
:
5
Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.
(APB)
Philippians
4
:
5
And let your humility be known to every person; our Lord is near.
(DB)
Philippians
4
:
5
Let your gentleness be known of all men. The Lord is near.
(ERV)
Philippians
4
:
5
Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.
(ESV)
Philippians
4
:
5
Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand;
(GWT)
Philippians
4
:
5
Let everyone know how considerate you are. The Lord is near.
(KJV)
Philippians
4
:
5
Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
(NLT)
Philippians
4
:
5
Let everyone see that you are considerate in all you do. Remember, the Lord is coming soon.
(WNT)
Philippians
4
:
5
Let your forbearing spirit be known to every one--the Lord is near.
(WEB)
Philippians
4
:
5
Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.
(YLT)
Philippians
4
:
5
let your forbearance be known to all men; the Lord is near;