(GTR) Philippians 4 : 5 το επιεικες υμων γνωσθητω πασιν ανθρωποις ο κυριος εγγυς
(IS) Philippians 4 : 5 Blagost vaša neka bude poznata svim ljudima!
(JB) Philippians 4 : 5 Blagost vaša neka je znana svim ljudima! Gospodin je blizu!
(UKR) Philippians 4 : 5 Тихість вашу нехай зрозуміють усї люде. Господь близько.
(DK) Philippians 4 : 5 Krotost vaša da bude poznata svijem ljudima.
(STRT) Philippians 4 : 5 to epieikes umōn gnōsthētō pasin anthrōpois o kurios engus to epieikes umOn gnOsthEtO pasin anthrOpois o kurios engus
(TD) Philippians 4 : 5 Nek vaša dobrota bude priznata od svih ljudi. Gospodin je blizu.
(dkc) Philippians 4 : 5 Кротост ваша да буде позната свијем људима.
(AKJV) Philippians 4 : 5 Let your moderation be known to all men. The Lord is at hand.
(ASV) Philippians 4 : 5 Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.
(APB) Philippians 4 : 5 And let your humility be known to every person; our Lord is near.
(DB) Philippians 4 : 5 Let your gentleness be known of all men. The Lord is near.
(DRB) Philippians 4 : 5 Let your modesty be known to all men. The Lord is nigh.
(ERV) Philippians 4 : 5 Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.
(ESV) Philippians 4 : 5 Let your reasonableness be known to everyone. The Lord is at hand;
(GWT) Philippians 4 : 5 Let everyone know how considerate you are. The Lord is near.
(KJV) Philippians 4 : 5 Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
(NLT) Philippians 4 : 5 Let everyone see that you are considerate in all you do. Remember, the Lord is coming soon.
(WNT) Philippians 4 : 5 Let your forbearing spirit be known to every one--the Lord is near.
(WEB) Philippians 4 : 5 Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.
(YLT) Philippians 4 : 5 let your forbearance be known to all men; the Lord is near;