(BHS)
Psalms
19
:
12
שְׁגִיאֹות מִי־יָבִין מִנִּסְתָּרֹות נַקֵּנִי׃
(IS)
Psalms
19
:
12
A pogrješke - tko će ih znati? Očisti me od skrivenih!
(JB)
Psalms
19
:
12
Ali tko propuste svoje da zapazi? Od potajnih grijeha očisti me!
(GSA)
Psalms
19
:
12
παραπτωματα τις συνησει εκ των κρυφιων μου καθαρισον με
(WLC)
Psalms
19
:
12
שְׁגִיאֹ֥ות מִֽי־יָבִ֑ין מִֽנִּסְתָּרֹ֥ות נַקֵּֽנִי׃
(DK)
Psalms
19
:
12
Ko će znati sve svoje pogrješke? Očisti me i od tajnijeh;
(TD)
Psalms
19
:
12
Tvoj sluga osobno je njime prosvijetljen; on nalaži veliku korist čuvati ih.
(dkc)
Psalms
19
:
12
Ко ће знати све своје погрјешке? Очисти ме и од тајнијех;
(AKJV)
Psalms
19
:
12
Who can understand his errors? cleanse you me from secret faults.
(ASV)
Psalms
19
:
12
Who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults .
(DB)
Psalms
19
:
12
Who understandeth his errors? Purify me from secret faults.
(DRB)
Psalms
19
:
12
Who can understand sins? from my secret ones cleanse me, O Lord:
(ERV)
Psalms
19
:
12
Who can discern his errors? clear thou me from hidden faults.
(ESV)
Psalms
19
:
12
Who can discern his errors? Declare me innocent from hidden faults.
(GWT)
Psalms
19
:
12
Who can notice every mistake? Forgive my hidden faults.
(KJV)
Psalms
19
:
12
Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
(NLT)
Psalms
19
:
12
How can I know all the sins lurking in my heart? Cleanse me from these hidden faults.
(WEB)
Psalms
19
:
12
Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
(YLT)
Psalms
19
:
12
Errors! who doth understand? From hidden ones declare me innocent,