(BHS)
1 Kings
8
:
12
אָז אָמַר שְׁלֹמֹה יְהוָה אָמַר לִשְׁכֹּן בָּעֲרָפֶל׃
(IS)
1 Kings
8
:
12
Tada reče Salomon: "Gospod je rekao, da će stanovati u mraku.
(JB)
1 Kings
8
:
12
Tada reče Salomon: "Jahve odluči prebivati u tmastu oblaku,
(GSA)
1 Kings
8
:
12
και ουκ ηδυναντο οι ιερεις στηναι λειτουργειν απο προσωπου της νεφελης οτι επλησεν δοξα κυριου τον οικον
(WLC)
1 Kings
8
:
12
אָ֖ז אָמַ֣ר שְׁלֹמֹ֑ה יְהוָ֣ה אָמַ֔ר לִשְׁכֹּ֖ן בָּעֲרָפֶֽל׃
(DK)
1 Kings
8
:
12
Tada reče Solomun: Gospod je rekao da će nastavati u mraku.
(TD)
1 Kings
8
:
12
Tad Solomon reče: ” Gospodin je rekao da hoće boraviti u tami!
(dkc)
1 Kings
8
:
12
Тада рече Соломун: Господ је рекао да ће наставати у мраку.
(AKJV)
1 Kings
8
:
12
Then spoke Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness.
(ASV)
1 Kings
8
:
12
Then spake Solomon, Jehovah hath said that he would dwell in the thick darkness.
(DB)
1 Kings
8
:
12
Then said Solomon: Jehovah said that he would dwell in the thick darkness.
(DRB)
1 Kings
8
:
12
Then Solomon said: The Lord said that he would dwell in a cloud.
(ERV)
1 Kings
8
:
12
Then spake Solomon, The LORD hath said that he would dwell in the thick darkness.
(ESV)
1 Kings
8
:
12
Then Solomon said, “The LORD has said that he would dwell in thick darkness.
(GWT)
1 Kings
8
:
12
Then Solomon said, "The LORD said he would live in a dark cloud.
(KJV)
1 Kings
8
:
12
Then spake Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness.
(NLT)
1 Kings
8
:
12
Then Solomon prayed, "O LORD, you have said that you would live in a thick cloud of darkness.
(WEB)
1 Kings
8
:
12
Then Solomon said, "Yahweh has said that he would dwell in the thick darkness.
(YLT)
1 Kings
8
:
12
Then said Solomon, 'Jehovah hath said to dwell in thick darkness;