(GTR) Luke 7 : 27 ουτος εστιν περι ου γεγραπται ιδου εγω αποστελλω τον αγγελον μου προ προσωπου σου ος κατασκευασει την οδον σου εμπροσθεν σου
(IS) Luke 7 : 27 On je onaj, o kojem stoji pisano: Eto, šaljem glasnika svojega pred tobom, da pripravi put pred tobom.
(JB) Luke 7 : 27 On je onaj o kome je pisano: Evo, šaljem glasnika svoga pred licem tvojim da pripravi put pred tobom.
(UKR) Luke 7 : 27 Се той, про кого написано: Ось я досилаю ангела мого перед лицем Твоїм, що приготовить дорогу Твою перед Тобою.
(DK) Luke 7 : 27 Jer je ovo onaj za koga je pisano: eto ja šaljem anđela svojega pred licem tvojijem koji će pripraviti put tvoj pred tobom.
(STRT) Luke 7 : 27 outos estin peri ou gegraptai idou egō apostellō ton angelon mou pro prosōpou sou os kataskeuasei tēn odon sou emprosthen sou outos estin peri ou gegraptai idou egO apostellO ton angelon mou pro prosOpou sou os kataskeuasei tEn odon sou emprosthen sou
(TD) Luke 7 : 27 To je on za kojeg je rečeno: Evo, ja šaljem svog glasonošu pred tobom; on će pripraviti put tvoj pred tobom.
(dkc) Luke 7 : 27 Јер је ово онај за кога је писано: ето ја шаљем анђела својега пред лицем твојијем који ће приправити пут твој пред тобом.
(AKJV) Luke 7 : 27 This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before your face, which shall prepare your way before you.
(ASV) Luke 7 : 27 This is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
(APB) Luke 7 : 27 "This is he about whom it is written: 'Behold, I am sending my messenger before your face to prepare the way before you.'”
(DB) Luke 7 : 27 This is he concerning whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee;
(DRB) Luke 7 : 27 This is he of whom it is written: Behold I send my angel before thy face, who shall prepare thy way before thee.
(ERV) Luke 7 : 27 This is he of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way before thee.
(ESV) Luke 7 : 27 This is he of whom it is written, “‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’
(GWT) Luke 7 : 27 John is the one about whom Scripture says, 'I am sending my messenger ahead of you to prepare the way in front of you.'
(KJV) Luke 7 : 27 This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
(NLT) Luke 7 : 27 John is the man to whom the Scriptures refer when they say, Look, I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way before you.'
(WNT) Luke 7 : 27 John is the man about whom it is written, 'See, I am sending My messenger before thy face, and he shall make ready thy way before thee.'
(WEB) Luke 7 : 27 This is he of whom it is written, 'Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.'
(YLT) Luke 7 : 27 this is he concerning whom it hath been written, Lo, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee;