(BHS)
2 Chronicles
24
:
13
וַיַּעֲשׂוּ עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה וַתַּעַל אֲרוּכָה לַמְּלָאכָה בְּיָדָם וַיַּעֲמִידוּ אֶת־בֵּית הָאֱלֹהִים עַל־מַתְכֻּנְתֹּו וַיְאַמְּצֻהוּ׃
(BHSCO)
2 Chronicles
24
:
13
ויעשו עשי המלאכה ותעל ארוכה למלאכה בידם ויעמידו את־בית האלהים על־מתכנתו ויאמצהו׃
(IS)
2 Chronicles
24
:
13
Nastojnici nad poslom učiniše, da su dobro napredovali radovi oko obnove. Oni vratiše hram Gospodnji u njegovo prijašnje stanje i utvrdiše ga.
(JB)
2 Chronicles
24
:
13
Poslovođe su poslovale i popravljanje je napredovalo pod njihovom upravom; vratili su Božji Dom u red i obnovili ga.
(GSA)
2 Chronicles
24
:
13
και εποιουν οι ποιουντες τα εργα και ανεβη μηκος των εργων εν χερσιν αυτων και ανεστησαν τον οικον κυριου επι την στασιν αυτου και ενισχυσαν
(WLC)
2 Chronicles
24
:
13
וַֽיַּעֲשׂוּ֙ עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה וַתַּ֧עַל אֲרוּכָ֛ה לַמְּלָאכָ֖ה בְּיָדָ֑ם וַֽיַּעֲמִ֜ידוּ אֶת־בֵּ֧ית הָֽאֱלֹהִ֛ים עַל־מַתְכֻּנְתֹּ֖ו וַֽיְאַמְּצֻֽהוּ׃
(DK)
2 Chronicles
24
:
13
I poslovahu poslenici, i opravljanje napredovaše pod njihovijem rukama, te povratiše domu Božijemu obličje njegovo, i utvrdiše ga.
(TD)
2 Chronicles
24
:
13
Oni koji obavljahu radove staviše se na posao i rad uznapredova u njihovim rukama. Oni vratiše u dobro stanje Kuću Božju i učvrstiše ju.
(dkc)
2 Chronicles
24
:
13
И пословаху посленици, и оправљање напредоваше под њиховијем рукама, те повратише дому Божијему обличје његово, и утврдише га.
(AKJV)
2 Chronicles
24
:
13
So the workmen worked, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it.
(ASV)
2 Chronicles
24
:
13
So the workmen wrought, and the work of repairing went forward in their hands, and they set up the house of God in its state, and strengthened it.
(DB)
2 Chronicles
24
:
13
So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in its state, and strengthened it.
(DRB)
2 Chronicles
24
:
13
And the workmen were diligent, and the breach of the walls was closed up by their hands, and they set up the house of the Lord in its former state, and made it stand firm.
(ERV)
2 Chronicles
24
:
13
So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set up the house of God in its state, and strengthened it.
(ESV)
2 Chronicles
24
:
13
So those who were engaged in the work labored, and the repairing went forward in their hands, and they restored the house of God to its proper condition and strengthened it.
(GWT)
2 Chronicles
24
:
13
As the men worked, the project progressed under the foremen's guidance. They restored God's temple to its proper condition and reinforced it.
(KJV)
2 Chronicles
24
:
13
So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it.
(NLT)
2 Chronicles
24
:
13
The men in charge of the renovation worked hard and made steady progress. They restored the Temple of God according to its original design and strengthened it.
(WEB)
2 Chronicles
24
:
13
So the workmen worked, and the work of repairing went forward in their hands, and they set up the house of God in its state, and strengthened it.
(YLT)
2 Chronicles
24
:
13
And those doing the business work, and there goeth up lengthening to the work by their hand, and they establish the house of God, by its proper measure, and strengthen it.