(BHS) Exodus 2 : 25 וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֵּדַע אֱלֹהִים׃ ס
(BHSCO) Exodus 2 : 25 וירא אלהים את־בני ישראל וידע אלהים׃ ס
(IS) Exodus 2 : 25 Bog pogleda na sinove Izraelove, i Bog se zauze za njih.
(JB) Exodus 2 : 25 I pogleda Bog na Izraelce i zauze se za njih.
(GSA) Exodus 2 : 25 και επειδεν ο θεος τους υιους ισραηλ και εγνωσθη αυτοις
(WLC) Exodus 2 : 25 וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּ֖דַע אֱלֹהִֽים׃ ס
(DK) Exodus 2 : 25 I pogleda Bog na sinove Izrailjeve, i vidje ih.
(TD) Exodus 2 : 25 Bog vidje sinove Izraelove; Bog opazi…
(dkc) Exodus 2 : 25 И погледа Бог на синове Израиљеве, и видје их.
(AKJV) Exodus 2 : 25 And God looked on the children of Israel, and God had respect to them.
(ASV) Exodus 2 : 25 And God saw the children of Israel, and God took knowledge of them .
(DB) Exodus 2 : 25 and God looked upon the children of Israel, and God acknowledged them.
(DRB) Exodus 2 : 25 And the Lord looked upon the children of Israel, and he knew them.
(ERV) Exodus 2 : 25 And God saw the children of Israel, and God took knowledge of them.
(ESV) Exodus 2 : 25 God saw the people of Israel—and God knew.
(GWT) Exodus 2 : 25 God saw the Israelites [being oppressed] and was concerned about them.
(KJV) Exodus 2 : 25 And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.
(NLT) Exodus 2 : 25 He looked down on the people of Israel and knew it was time to act.
(WEB) Exodus 2 : 25 God saw the children of Israel, and God was concerned about them.
(YLT) Exodus 2 : 25 and God seeth the sons of Israel, and God knoweth.