(BHS) Ezekiel 2 : 10 וַיִּפְרֹשׂ אֹותָהּ לְפָנַי וְהִיא כְתוּבָה פָּנִים וְאָחֹור וְכָתוּב אֵלֶיהָ קִנִים וָהֶגֶה וָהִי׃ ס
(BHSCO) Ezekiel 2 : 10 ויפרש אותה לפני והיא כתובה פנים ואחור וכתוב אליה קנים והגה והי׃ ס
(IS) Ezekiel 2 : 10 On ga razvi preda mnom. Bio je ispisan na prednjoj strani i na suprotnoj strani. Bili su u njem napisani plač, uzdisaji i jauci.
(JB) Ezekiel 2 : 10 I razvi se knjiga preda mnom: bijaše ispisana izvana i iznutra, a u njoj napisano: Naricanje! Jecanje! Jauk!
(GSA) Ezekiel 2 : 10 και ανειλησεν αυτην ενωπιον εμου και εν αυτη γεγραμμενα ην τα οπισθεν και τα εμπροσθεν και εγεγραπτο εις αυτην θρηνος και μελος και ουαι
(WLC) Ezekiel 2 : 10 וַיִּפְרֹ֤שׂ אֹותָהּ֙ לְפָנַ֔י וְהִ֥יא כְתוּבָ֖ה פָּנִ֣ים וְאָחֹ֑ור וְכָת֣וּב אֵלֶ֔יהָ קִנִ֥ים וָהֶ֖גֶה וָהִֽי׃ ס
(DK) Ezekiel 2 : 10 I razvi je preda mnom, i bješe ispisana iznutra i spolja, i bješe u njoj napisan plač i naricanje i jaoh.
(TD) Ezekiel 2 : 10 Ona ju razmota preda mnom; ona bijaše ispisana s obje strane; tu bijahu upisane žalbe, uzdisanja, jauci.
(dkc) Ezekiel 2 : 10 И разви је преда мном, и бјеше исписана изнутра и споља, и бјеше у њој написан плач и нарицање и јаох.
(AKJV) Ezekiel 2 : 10 And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe.
(ASV) Ezekiel 2 : 10 And he spread it before me: and it was written within and without; and there were written therein lamentations, and mourning, and woe.
(DB) Ezekiel 2 : 10 And he spread it out before me; and it was written within and without; and there were written in it lamentations, and mourning, and woe.
(DRB) Ezekiel 2 : 10 and he spread it before me, and it was written within and without: and there were written in it lamentations, and canticles, and woe.
(ERV) Ezekiel 2 : 10 And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe.
(ESV) Ezekiel 2 : 10 And he spread it before me. And it had writing on the front and on the back, and there were written on it words of lamentation and mourning and woe.
(GWT) Ezekiel 2 : 10 He spread the scroll in front of me. There was writing on the front and back. There were funeral songs, songs of mourning, and horrible things written on it.
(KJV) Ezekiel 2 : 10 And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe.
(NLT) Ezekiel 2 : 10 which he unrolled. And I saw that both sides were covered with funeral songs, words of sorrow, and pronouncements of doom.
(WEB) Ezekiel 2 : 10 He spread it before me: and it was written within and without; and there were written therein lamentations, and mourning, and woe.
(YLT) Ezekiel 2 : 10 and He spreadeth it before me, and it is written in front and behind, and written on it are lamentations, and mourning, and woe!