(BHS)
Ezekiel
34
:
15
אֲנִי אֶרְעֶה צֹאנִי וַאֲנִי אַרְבִּיצֵם נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃
(IS)
Ezekiel
34
:
15
Ja ću sam pasti stado svoje i ja ću ih sam odmarati, govori svemogući Gospod.
(JB)
Ezekiel
34
:
15
Sam ću pasti ovce svoje i sam ću im dati počinka - riječ je Jahve Gospoda.
(GSA)
Ezekiel
34
:
15
εγω βοσκησω τα προβατα μου και εγω αναπαυσω αυτα και γνωσονται οτι εγω ειμι κυριος ταδε λεγει κυριος κυριος
(WLC)
Ezekiel
34
:
15
אֲנִ֨י אֶרְעֶ֤ה צֹאנִי֙ וַאֲנִ֣י אַרְבִּיצֵ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
(DK)
Ezekiel
34
:
15
Ja ću pasti stado svoje, i ja ću ih odmarati, govori Gospod Gospod.
(TD)
Ezekiel
34
:
15
Ja sam napasat ću svoje stado, sam ću ga stavljati lijegati proročanstvo Gospodina BOGA.
(dkc)
Ezekiel
34
:
15
Ја ћу пасти стадо своје, и ја ћу их одмарати, говори Господ Господ.
(AKJV)
Ezekiel
34
:
15
I will feed my flock, and I will cause them to lie down, said the Lord GOD.
(ASV)
Ezekiel
34
:
15
I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lie down, saith the Lord Jehovah.
(DB)
Ezekiel
34
:
15
I will myself feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord Jehovah.
(DRB)
Ezekiel
34
:
15
I will feed my sheep : and I will cause them to lie down, saith the Lord God.
(ERV)
Ezekiel
34
:
15
I myself will feed my sheep, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.
(ESV)
Ezekiel
34
:
15
I myself will be the shepherd of my sheep, and I myself will make them lie down, declares the Lord GOD.
(GWT)
Ezekiel
34
:
15
I will take care of my sheep and lead them to rest, declares the Almighty LORD.
(KJV)
Ezekiel
34
:
15
I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.
(NLT)
Ezekiel
34
:
15
I myself will tend my sheep and give them a place to lie down in peace, says the Sovereign LORD.
(WEB)
Ezekiel
34
:
15
I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lie down, says the Lord Yahweh.
(YLT)
Ezekiel
34
:
15
I feed My flock, and cause them to lie down, An affirmation of the Lord Jehovah.