(BHS)
Jeremiah
52
:
34
וַאֲרֻחָתֹו אֲרֻחַת תָּמִיד נִתְּנָה־לֹּו מֵאֵת מֶלֶךְ־בָּבֶל דְּבַר־יֹום בְּיֹומֹו עַד־יֹום מֹותֹו כֹּל יְמֵי חַיָּיו׃
(BHSCO)
Jeremiah
52
:
34
וארחתו ארחת תמיד נתנה־לו מאת מלך־בבל דבר־יום ביומו עד־יום מותו כל ימי חייו׃
(IS)
Jeremiah
52
:
34
Njegovo uzdržavanje, što je bilo trajno, davalo mu se iz dan u dan, dokle je živio, od kralja babilonskoga do smrti njegove.
(JB)
Jeremiah
52
:
34
Do kraja njegova života, sve do smrti, babilonski mu je kralj trajno, iz dana u dan, davao uzdržavanje.
(GSA)
Jeremiah
52
:
34
και η συνταξις αυτω εδιδοτο δια παντος παρα του βασιλεως βαβυλωνος εξ ημερας εις ημεραν εως ημερας ης απεθανεν .
(WLC)
Jeremiah
52
:
34
וַאֲרֻחָתֹ֗ו אֲרֻחַת֩ תָּמִ֨יד נִתְּנָה־לֹּ֜ו מֵאֵ֧ת מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל דְּבַר־יֹ֥ום בְּיֹומֹ֖ו עַד־יֹ֣ום מֹותֹ֑ו כֹּ֖ל יְמֵ֥י חַיָּֽיו׃
(DK)
Jeremiah
52
:
34
I hrana mu se jednako davaše od cara Vavilonskoga svaki dan svega vijeka njegova do smrti njegove.
(TD)
Jeremiah
52
:
34
Njegova opskrba, svakodnevna opskrba, bi stalno osiguravana od kralja Babilonije, prema njegovim svakodnevnim potrebama,sve do smrti, svih dana njegovog života.
(dkc)
Jeremiah
52
:
34
И храна му се једнако даваше од цара Вавилонскога сваки дан свега вијека његова до смрти његове.
(AKJV)
Jeremiah
52
:
34
And for his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
(ASV)
Jeremiah
52
:
34
and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
(DB)
Jeremiah
52
:
34
and his allowance was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
(DRB)
Jeremiah
52
:
34
And for his diet a continual provision was allowed him by the king of Babylon, every day a portion, until the day of his death, all the days of his life.
(ERV)
Jeremiah
52
:
34
and for his allowance, there was a continual allowance given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
(ESV)
Jeremiah
52
:
34
and for his allowance, a regular allowance was given him by the king according to his daily need, until the day of his death, as long as he lived.
(GWT)
Jeremiah
52
:
34
The king of Babylon gave him a daily food allowance as long as he lived.
(KJV)
Jeremiah
52
:
34
And for his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
(NLT)
Jeremiah
52
:
34
So the Babylonian king gave him a regular food allowance as long as he lived. This continued until the day of his death.
(WEB)
Jeremiah
52
:
34
and for his allowance, there was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
(YLT)
Jeremiah
52
:
34
And his allowance -- a continual allowance -- hath been given to him by the king of Babylon, the matter of a day in its day, till the day of his death -- all days of his life.