(GTR) Colossians 2 : 15 απεκδυσαμενος τας αρχας και τας εξουσιας εδειγματισεν εν παρρησια θριαμβευσας αυτους εν αυτω
(IS) Colossians 2 : 15 I razoružavši poglavarstva i vlasti, izvede ih smjelo na ugled, pobijedivši ih u njemu.
(JB) Colossians 2 : 15 Skinu Vrhovništva i Vlasti, javno to pokaza: u pobjedničkoj ih povorci s njime vodi.
(UKR) Colossians 2 : 15 (і) роздягти князівства і власти, вивів на дивовижу сьмілпво, побідивши їх на йому
(DK) Colossians 2 : 15 I svukavši poglavarstva i vlasti izvede ih na ugled slobodno, i pobijedi ih na njemu.
(STRT) Colossians 2 : 15 apekdusamenos tas archas kai tas exousias edeigmatisen en parrēsia thriambeusas autous en autō apekdusamenos tas archas kai tas exousias edeigmatisen en parrEsia thriambeusas autous en autO
(TD) Colossians 2 : 15 on je razgolitio Vlasti i Moć . i javno ih izložio pogledima on ih je u mimohodu pobjedničkom s križa svukao.
(dkc) Colossians 2 : 15 И свукавши поглаварства и власти изведе их на углед слободно, и побиједи их на њему.
(AKJV) Colossians 2 : 15 And having spoiled principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
(ASV) Colossians 2 : 15 having despoiled the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
(APB) Colossians 2 : 15 And by putting off his body, he stripped the Principalities and the Powers and shamed them openly in his Essential Self.
(DB) Colossians 2 : 15 having spoiled principalities and authorities, he made a show of them publicly, leading them in triumph by it.
(DRB) Colossians 2 : 15 And despoiling the principalities and powers, he hath exposed them confidently in open shew, triumphing over them in himself.
(ERV) Colossians 2 : 15 having put off from himself the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
(ESV) Colossians 2 : 15 He disarmed the rulers and authorities and put them to open shame, by triumphing over them in him.
(GWT) Colossians 2 : 15 He stripped the rulers and authorities [of their power] and made a public spectacle of them as he celebrated his victory in Christ.
(KJV) Colossians 2 : 15 And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
(NLT) Colossians 2 : 15 In this way, he disarmed the spiritual rulers and authorities. He shamed them publicly by his victory over them on the cross.
(WNT) Colossians 2 : 15 And the hostile princes and rulers He shook off from Himself, and boldly displayed them as His conquests, when by the Cross He triumphed over them.
(WEB) Colossians 2 : 15 having stripped the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
(YLT) Colossians 2 : 15 having stripped the principalities and the authorities, he made a shew of them openly -- having triumphed over them in it.