(GTR) Hebrews 7 : 24 ο δε δια το μενειν αυτον εις τον αιωνα απαραβατον εχει την ιερωσυνην
(IS) Hebrews 7 : 24 A ovaj, budući da ostaje dovijeka, ima vječno svećeništvo.
(JB) Hebrews 7 : 24 A on, jer ostaje dovijeka, ima neprolazno svećeništvo.
(UKR) Hebrews 7 : 24 сей же, через те, що пробував по вік, непереходяче має сьвященство
(DK) Hebrews 7 : 24 A ovaj, budući da ostaje vavijek, ima vječno sveštenstvo.
(STRT) Hebrews 7 : 24 o de dia to menein auton eis ton aiōna aparabaton echei tēn ierōsunēn o de dia to menein auton eis ton aiOna aparabaton echei tEn ierOsunEn
(TD) Hebrews 7 : 24 ali on, budući da ostaje za vječnost, posjeduje jedno isključivo svećenstvo.
(dkc) Hebrews 7 : 24 А овај, будући да остаје вавијек, има вјечно свештенство.
(AKJV) Hebrews 7 : 24 But this man, because he continues ever, has an unchangeable priesthood.
(ASV) Hebrews 7 : 24 but he, because he abideth for ever, hath his priesthood unchangeable.
(APB) Hebrews 7 : 24 But This One's Priesthood, because he is Eternal, does not pass away.
(DB) Hebrews 7 : 24 but he, because of his continuing for ever, has the priesthood unchangeable.
(DRB) Hebrews 7 : 24 But this, for that he continueth for ever, hath an everlasting priesthood,
(ERV) Hebrews 7 : 24 but he, because he abideth for ever, hath his priesthood unchangeable.
(ESV) Hebrews 7 : 24 but he holds his priesthood permanently, because he continues forever.
(GWT) Hebrews 7 : 24 But Jesus lives forever, so he serves as a priest forever.
(KJV) Hebrews 7 : 24 But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood.
(NLT) Hebrews 7 : 24 But because Jesus lives forever, his priesthood lasts forever.
(WNT) Hebrews 7 : 24 but He, because He continues for ever, has a priesthood which does not pass to any successor.
(WEB) Hebrews 7 : 24 But he, because he lives forever, has his priesthood unchangeable.
(YLT) Hebrews 7 : 24 and he, because of his remaining -- to the age, hath the priesthood not transient,