(BHS)
Psalms
7
:
10
מָגִנִּי עַל־אֱלֹהִים מֹושִׁיעַ יִשְׁרֵי־לֵב׃
(IS)
Psalms
7
:
10
Štit moj stoji kod Boga, koji pomaže one, koji su prava srca.
(JB)
Psalms
7
:
10
Meni je štit Bog koji spasava čestita srca.
(GSA)
Psalms
7
:
10
δικαια η βοηθεια μου παρα του θεου του σωζοντος τους ευθεις τη καρδια
(WLC)
Psalms
7
:
10
מָֽגִנִּ֥י עַל־אֱלֹהִ֑ים מֹ֝ושִׁ֗יעַ יִשְׁרֵי־לֵֽב׃
(DK)
Psalms
7
:
10
Štit je meni u Boga, koji čuva one koji su prava srca.
(TD)
Psalms
7
:
10
Nek prestane opakost bezbožnika. Ojačaj pravednika ! Jer onaj koji ispituje njihova srca i njihova križa, to je Bog pravedni.
(dkc)
Psalms
7
:
10
Штит је мени у Бога, који чува оне који су права срца.
(AKJV)
Psalms
7
:
10
My defense is of God, which saves the upright in heart.
(ASV)
Psalms
7
:
10
My shield is with God, Who saveth the upright in heart.
(DB)
Psalms
7
:
10
My shield is with God, who saveth the upright in heart.
(DRB)
Psalms
7
:
10
Just is my help from the Lord: who saveth the upright of heart.
(ERV)
Psalms
7
:
10
My shield is with God, which saveth the upright in heart.
(ESV)
Psalms
7
:
10
My shield is with God, who saves the upright in heart.
(GWT)
Psalms
7
:
10
My shield is God above, who saves those whose motives are decent.
(KJV)
Psalms
7
:
10
My defence is of God, which saveth the upright in heart.
(NLT)
Psalms
7
:
10
God is my shield, saving those whose hearts are true and right.
(WEB)
Psalms
7
:
10
My shield is with God, who saves the upright in heart.
(YLT)
Psalms
7
:
10
My shield is on God, Saviour of the upright in heart!