(BHS)
Proverbs
11
:
10
בְּטוּב צַדִּיקִים תַּעֲלֹץ קִרְיָה וּבַאֲבֹד רְשָׁעִים רִנָּה׃
(IS)
Proverbs
11
:
10
Dobru pravednika raduje se grad, a kliču nad propašću bezbožnika.
(JB)
Proverbs
11
:
10
Sa sreće pravedničke grad se raduje i klikuje zbog propasti opakoga.
(WLC)
Proverbs
11
:
10
בְּט֣וּב צַ֭דִּיקִים תַּעֲלֹ֣ץ קִרְיָ֑ה וּבַאֲבֹ֖ד רְשָׁעִ֣ים רִנָּֽה׃
(DK)
Proverbs
11
:
10
Dobru pravednijeh raduje se grad; a kad propadaju bezbožnici, biva pjevanje.
(TD)
Proverbs
11
:
10
Grad se veseli sreći pravednika, za propast opakih on kliče od radosti.
(dkc)
Proverbs
11
:
10
Добру праведнијех радује се град; а кад пропадају безбожници, бива пјевање.
(AKJV)
Proverbs
11
:
10
When it goes well with the righteous, the city rejoices: and when the wicked perish, there is shouting.
(ASV)
Proverbs
11
:
10
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is shouting.
(DB)
Proverbs
11
:
10
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is shouting.
(DRB)
Proverbs
11
:
10
When it goeth well with the just the city shall rejoice: and when the wicked perish there shall be praise.
(ERV)
Proverbs
11
:
10
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
(ESV)
Proverbs
11
:
10
When it goes well with the righteous, the city rejoices, and when the wicked perish there are shouts of gladness.
(GWT)
Proverbs
11
:
10
When righteous people prosper, a city is glad. When wicked people die, there are songs of joy.
(KJV)
Proverbs
11
:
10
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
(NLT)
Proverbs
11
:
10
The whole city celebrates when the godly succeed; they shout for joy when the wicked die.
(WEB)
Proverbs
11
:
10
When it goes well with the righteous, the city rejoices. When the wicked perish, there is shouting.
(YLT)
Proverbs
11
:
10
In the good of the righteous a city exulteth, And in the destruction of the wicked is singing.