(BHS)
Proverbs
21
:
15
שִׂמְחָה לַצַּדִּיק עֲשֹׂות מִשְׁפָּט וּמְחִתָּה לְפֹעֲלֵי אָוֶן׃
(IS)
Proverbs
21
:
15
Radost je pravedniku, kad se čini što je pravo, a zločincima je strah.
(JB)
Proverbs
21
:
15
Sud pravičan radost je pravedniku a užas zločincima.
(GSA)
Proverbs
21
:
15
ευφροσυνη δικαιων ποιειν κριμα οσιος δε ακαθαρτος παρα κακουργοις
(WLC)
Proverbs
21
:
15
שִׂמְחָ֣ה לַ֭צַּדִּיק עֲשֹׂ֣ות מִשְׁפָּ֑ט וּ֝מְחִתָּ֗ה לְפֹ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃
(DK)
Proverbs
21
:
15
Radost je pravedniku činiti što je pravo, a strah onima koji čine bezakonje.
(TD)
Proverbs
21
:
15
Primljena pravice je jedna radost za pravednika, ali to je jedna pošast za zlodjelnika.
(dkc)
Proverbs
21
:
15
Радост је праведнику чинити што је право, а страх онима који чине безакоње.
(AKJV)
Proverbs
21
:
15
It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
(ASV)
Proverbs
21
:
15
It is joy to the righteous to do justice; But it is a destruction to the workers of iniquity.
(DB)
Proverbs
21
:
15
It is joy to a righteous man to do what is right; but it is ruin for the workers of iniquity.
(DRB)
Proverbs
21
:
15
It is joy to the just to do judgment: and dread to them that work iniquity.
(ERV)
Proverbs
21
:
15
It is joy to the righteous to do judgment; but it is a destruction to the workers of iniquity.
(ESV)
Proverbs
21
:
15
When justice is done, it is a joy to the righteous but terror to evildoers.
(GWT)
Proverbs
21
:
15
When justice is done, a righteous person is delighted, but troublemakers are terrified.
(KJV)
Proverbs
21
:
15
It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
(NLT)
Proverbs
21
:
15
Justice is a joy to the godly, but it terrifies evildoers.
(WEB)
Proverbs
21
:
15
It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.
(YLT)
Proverbs
21
:
15
To do justice is joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.