(BHS)
Ezekiel
16
:
28
וַתִּזְנִי אֶל־בְּנֵי אַשּׁוּר מִבִּלְתִּי שָׂבְעָתֵךְ וַתִּזְנִים וְגַם לֹא שָׂבָעַתְּ׃
(IS)
Ezekiel
16
:
28
Išla si s Asircima, jer se nijesi nasitila. A kad si s njima, zlo činila, opet se još nijesi nasitila.
(JB)
Ezekiel
16
:
28
Tjerala si blud i sa sinovima Asira i nisi se zasitila; i s njima si blud tjerala, ali se nisi zasitila.
(GSA)
Ezekiel
16
:
28
και εξεπορνευσας επι τας θυγατερας ασσουρ και ουδ' ουτως ενεπλησθης και εξεπορνευσας και ουκ ενεπιπλω
(WLC)
Ezekiel
16
:
28
וַתִּזְנִי֙ אֶל־בְּנֵ֣י אַשּׁ֔וּר מִבִּלְתִּ֖י שָׂבְעָתֵ֑ךְ וַתִּזְנִ֕ים וְגַ֖ם לֹ֥א שָׂבָֽעַתְּ׃
(DK)
Ezekiel
16
:
28
Kurvala si se sa sinovima Asirskim, jer se ne mogaše nasititi; kurvala si se s njima, i opet se nijesi nasitila.
(TD)
Ezekiel
16
:
28
Nezasitna, ti si se prodavala sinovima Asura da bi se nasitila; ti si im se prodavala, a nisi bila ništa više zasićena.
(dkc)
Ezekiel
16
:
28
Курвала си се са синовима Асирским, јер се не могаше наситити; курвала си се с њима, и опет се нијеси наситила.
(AKJV)
Ezekiel
16
:
28
You have played the whore also with the Assyrians, because you were insatiable; yes, you have played the harlot with them, and yet could not be satisfied.
(ASV)
Ezekiel
16
:
28
Thou hast played the harlot also with the Assyrians, because thou wast insatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet thou wast not satisfied.
(DB)
Ezekiel
16
:
28
And thou didst commit fornication with the Assyrians, because thou wast insatiable; yea, thou didst commit fornication with them, and yet couldest not be satisfied.
(DRB)
Ezekiel
16
:
28
Thou hast also committed fornication with the Assyrians, because thou wast not yet satisfied: and after thou hadst played the harlot with them, even so thou wast not contented.
(ERV)
Ezekiel
16
:
28
Thou hast played the harlot also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet thou wast not satisfied.
(ESV)
Ezekiel
16
:
28
You played the whore also with the Assyrians, because you were not satisfied; yes, you played the whore with them, and still you were not satisfied.
(GWT)
Ezekiel
16
:
28
" 'You had sex with the Assyrians because you weren't satisfied. You still weren't satisfied.
(KJV)
Ezekiel
16
:
28
Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.
(NLT)
Ezekiel
16
:
28
You have prostituted yourself with the Assyrians, too. It seems you can never find enough new lovers! And after your prostitution there, you still were not satisfied.
(WEB)
Ezekiel
16
:
28
You have played the prostitute also with the Assyrians, because you were insatiable; yes, you have played the prostitute with them, and yet you weren't satisfied.
(YLT)
Ezekiel
16
:
28
And thou goest a-whoring unto sons of Asshur, Without thy being satisfied, And thou dost go a-whoring with them, And also -- thou hast not been satisfied.