(BHS) Ezekiel 7 : 2 וְאַתָּה בֶן־אָדָם כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לְאַדְמַת יִשְׂרָאֵל קֵץ בָּא הַקֵּץ עַל־[כ אַרְבַּעַת] [ק אַרְבַּע] כַּנְפֹות הָאָרֶץ׃
(BHSCO) Ezekiel 7 : 2 ואתה בן־אדם כה־אמר אדני יהוה לאדמת ישראל קץ בא הקץ על־[כ ארבעת] [ק ארבע] כנפות הארץ׃
(IS) Ezekiel 7 : 2 "Sine čovječji, ovako veli svemogući Gospod zemlji Izraelovoj: 'Svršetak dolazi, svršetak na četiri međe zemlje.
(JB) Ezekiel 7 : 2 Ti, sine čovječji, reci: Ovako govori Jahve Gospod zemlji Izraelovoj: 'Primiče se kraj: bliži se konac zemlji na sve četiri strane svijeta!
(GSA) Ezekiel 7 : 2 και συ υιε ανθρωπου ειπον ταδε λεγει κυριος τη γη του ισραηλ περας ηκει το περας ηκει επι τας τεσσαρας πτερυγας της γης
(WLC) Ezekiel 7 : 2 וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם כֹּה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה לְאַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל קֵ֑ץ בָּ֣א הַקֵּ֔ץ עַל־ [אַרְבַּעַת כ] (אַרְבַּ֖ע ק) כַּנְפֹ֥ות הָאָֽרֶץ׃
(DK) Ezekiel 7 : 2 Sine čovječji, ovako kaže Gospod Gospod za zemlju Izrailjevu: kraj, dođe kraj na četiri strane zemlji.
(TD) Ezekiel 7 : 2 ” Slušaj, sine čovjekov! Ovako govori Gospod BOG zemlji Izraelovoj: Ovo je kraj! kraj stiže s četiri strane zemlje.
(dkc) Ezekiel 7 : 2 Сине човјечји, овако каже Господ Господ за земљу Израиљеву: крај, дође крај на четири стране земљи.
(AKJV) Ezekiel 7 : 2 Also, you son of man, thus said the Lord GOD to the land of Israel; An end, the end is come on the four corners of the land.
(ASV) Ezekiel 7 : 2 And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah unto the land of Israel, An end: the end is come upon the four corners of the land.
(DB) Ezekiel 7 : 2 And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah unto the land of Israel: An end, the end is come upon the four corners of the land.
(DRB) Ezekiel 7 : 2 And thou son of man, thus saith the Lord God to the land of Israel: The end is come, the end is come upon the four quarters of the land.
(ERV) Ezekiel 7 : 2 And thou, son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel, An end: the end is come upon the four corners of the land.
(ESV) Ezekiel 7 : 2 “And you, O son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel: An end! The end has come upon the four corners of the land.
(GWT) Ezekiel 7 : 2 "Son of man, this is what the Almighty LORD says to [the people in] the land of Israel: The end is coming! The end is coming to the four corners of the earth.
(KJV) Ezekiel 7 : 2 Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.
(NLT) Ezekiel 7 : 2 "Son of man, this is what the Sovereign LORD says to Israel: "The end is here! Wherever you look--east, west, north, or south--your land is finished.
(WEB) Ezekiel 7 : 2 You, son of man, thus says the Lord Yahweh to the land of Israel, An end: the end is come on the four corners of the land.
(YLT) Ezekiel 7 : 2 An end, come hath the end on the four corners of the land.