(BHS)
Ezekiel
7
:
2
וְאַתָּה בֶן־אָדָם כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לְאַדְמַת יִשְׂרָאֵל קֵץ בָּא הַקֵּץ עַל־[כ אַרְבַּעַת] [ק אַרְבַּע] כַּנְפֹות הָאָרֶץ׃
(BHSCO)
Ezekiel
7
:
2
ואתה בן־אדם כה־אמר אדני יהוה לאדמת ישראל קץ בא הקץ על־[כ ארבעת] [ק ארבע] כנפות הארץ׃
(IS)
Ezekiel
7
:
2
"Sine čovječji, ovako veli svemogući Gospod zemlji Izraelovoj: 'Svršetak dolazi, svršetak na četiri međe zemlje.
(JB)
Ezekiel
7
:
2
Ti, sine čovječji, reci: Ovako govori Jahve Gospod zemlji Izraelovoj: 'Primiče se kraj: bliži se konac zemlji na sve četiri strane svijeta!
(GSA)
Ezekiel
7
:
2
και συ υιε ανθρωπου ειπον ταδε λεγει κυριος τη γη του ισραηλ περας ηκει το περας ηκει επι τας τεσσαρας πτερυγας της γης
(WLC)
Ezekiel
7
:
2
וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם כֹּה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה לְאַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל קֵ֑ץ בָּ֣א הַקֵּ֔ץ עַל־ [אַרְבַּעַת כ] (אַרְבַּ֖ע ק) כַּנְפֹ֥ות הָאָֽרֶץ׃
(DK)
Ezekiel
7
:
2
Sine čovječji, ovako kaže Gospod Gospod za zemlju Izrailjevu: kraj, dođe kraj na četiri strane zemlji.
(TD)
Ezekiel
7
:
2
” Slušaj, sine čovjekov! Ovako govori Gospod BOG zemlji Izraelovoj: Ovo je kraj! kraj stiže s četiri strane zemlje.
(dkc)
Ezekiel
7
:
2
Сине човјечји, овако каже Господ Господ за земљу Израиљеву: крај, дође крај на четири стране земљи.
(AKJV)
Ezekiel
7
:
2
Also, you son of man, thus said the Lord GOD to the land of Israel; An end, the end is come on the four corners of the land.
(ASV)
Ezekiel
7
:
2
And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah unto the land of Israel, An end: the end is come upon the four corners of the land.
(DB)
Ezekiel
7
:
2
And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah unto the land of Israel: An end, the end is come upon the four corners of the land.
(DRB)
Ezekiel
7
:
2
And thou son of man, thus saith the Lord God to the land of Israel: The end is come, the end is come upon the four quarters of the land.
(ERV)
Ezekiel
7
:
2
And thou, son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel, An end: the end is come upon the four corners of the land.
(ESV)
Ezekiel
7
:
2
“And you, O son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel: An end! The end has come upon the four corners of the land.
(GWT)
Ezekiel
7
:
2
"Son of man, this is what the Almighty LORD says to [the people in] the land of Israel: The end is coming! The end is coming to the four corners of the earth.
(KJV)
Ezekiel
7
:
2
Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.
(NLT)
Ezekiel
7
:
2
"Son of man, this is what the Sovereign LORD says to Israel: "The end is here! Wherever you look--east, west, north, or south--your land is finished.
(WEB)
Ezekiel
7
:
2
You, son of man, thus says the Lord Yahweh to the land of Israel, An end: the end is come on the four corners of the land.
(YLT)
Ezekiel
7
:
2
An end, come hath the end on the four corners of the land.