(GTR) Mark 6 : 49 οι δε ιδοντες αυτον περιπατουντα επι της θαλασσης εδοξαν φαντασμα ειναι και ανεκραξαν
(IS) Mark 6 : 49 Kad ga oni tako vidješe gdje ide po moru, pomisliše, da je sablast, i povikaše;
(JB) Mark 6 : 49 A oni, vidjevši kako hodi po moru, pomisliše da je utvara pa kriknuše.
(UKR) Mark 6 : 49 Вони ж, бачивши Його, що ходить по морю, думали, що се мара, та й закричали:
(DK) Mark 6 : 49 A oni vidjevši ga gdje ide po moru mišljahu da je utvara, i povikaše;
(STRT) Mark 6 : 49 oi de idontes auton peripatounta epi tēs thalassēs edoxan phantasma einai kai anekraxan oi de idontes auton peripatounta epi tEs thalassEs edoxan phantasma einai kai anekraxan
(TD) Mark 6 : 49 Oni, videći ga hodati iznad mora, povjerovaše da to bijaše jedna sablast i počeše se derati.
(dkc) Mark 6 : 49 А они видјевши га гдје иде по мору мишљаху да је утвара, и повикаше;
(AKJV) Mark 6 : 49 But when they saw him walking on the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
(ASV) Mark 6 : 49 but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
(APB) Mark 6 : 49 They saw him that he was walking on the water, and they thought to themselves that he was a hallucination and they cried out,
(DB) Mark 6 : 49 But they, seeing him walking on the sea, thought that it was an apparition, and cried out.
(DRB) Mark 6 : 49 But they seeing him walking upon the sea, thought it was an apparition, and they cried out.
(ERV) Mark 6 : 49 but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was an apparition, and cried out:
(ESV) Mark 6 : 49 but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out,
(GWT) Mark 6 : 49 When they saw him walking on the sea, they thought, "It's a ghost!" and they began to scream.
(KJV) Mark 6 : 49 But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
(NLT) Mark 6 : 49 but when they saw him walking on the water, they cried out in terror, thinking he was a ghost.
(WNT) Mark 6 : 49 They saw Him walking on the water, and thinking that it was a spirit they cried out;
(WEB) Mark 6 : 49 but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
(YLT) Mark 6 : 49 And they having seen him walking on the sea, thought it to be an apparition, and cried out,