(GTR)
Mark
6
:
49
οι δε ιδοντες αυτον περιπατουντα επι της θαλασσης εδοξαν φαντασμα ειναι και ανεκραξαν
(IS)
Mark
6
:
49
Kad ga oni tako vidješe gdje ide po moru, pomisliše, da je sablast, i povikaše;
(JB)
Mark
6
:
49
A oni, vidjevši kako hodi po moru, pomisliše da je utvara pa kriknuše.
(UKR)
Mark
6
:
49
Вони ж, бачивши Його, що ходить по морю, думали, що се мара, та й закричали:
(DK)
Mark
6
:
49
A oni vidjevši ga gdje ide po moru mišljahu da je utvara, i povikaše;
(STRT)
Mark
6
:
49
oi de idontes auton peripatounta epi tēs thalassēs edoxan phantasma einai kai anekraxan oi de idontes auton peripatounta epi tEs thalassEs edoxan phantasma einai kai anekraxan
(TD)
Mark
6
:
49
Oni, videći ga hodati iznad mora, povjerovaše da to bijaše jedna sablast i počeše se derati.
(dkc)
Mark
6
:
49
А они видјевши га гдје иде по мору мишљаху да је утвара, и повикаше;
(AKJV)
Mark
6
:
49
But when they saw him walking on the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
(ASV)
Mark
6
:
49
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
(APB)
Mark
6
:
49
They saw him that he was walking on the water, and they thought to themselves that he was a hallucination and they cried out,
(DB)
Mark
6
:
49
But they, seeing him walking on the sea, thought that it was an apparition, and cried out.
(DRB)
Mark
6
:
49
But they seeing him walking upon the sea, thought it was an apparition, and they cried out.
(ERV)
Mark
6
:
49
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was an apparition, and cried out:
(ESV)
Mark
6
:
49
but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out,
(GWT)
Mark
6
:
49
When they saw him walking on the sea, they thought, "It's a ghost!" and they began to scream.
(KJV)
Mark
6
:
49
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
(NLT)
Mark
6
:
49
but when they saw him walking on the water, they cried out in terror, thinking he was a ghost.
(WNT)
Mark
6
:
49
They saw Him walking on the water, and thinking that it was a spirit they cried out;
(WEB)
Mark
6
:
49
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
(YLT)
Mark
6
:
49
And they having seen him walking on the sea, thought it to be an apparition, and cried out,