(BHS)
Job
16
:
18
אֶרֶץ אַל־תְּכַסִּי דָמִי וְאַל־יְהִי מָקֹום לְזַעֲקָתִי׃
(IS)
Job
16
:
18
O zemljo, ne pokrivaj krvi moje, neka ne bude nikada kraja tužbi mojoj!
(JB)
Job
16
:
18
O zemljo, krvi moje nemoj sakriti i kriku mom ne daj nigdje da počine.
(GSA)
Job
16
:
18
γη μη επικαλυψης εφ' αιματι της σαρκος μου μηδε ειη τοπος τη κραυγη μου
(WLC)
Job
16
:
18
אֶ֭רֶץ אַל־תְּכַסִּ֣י דָמִ֑י וְֽאַל־יְהִ֥י מָ֝קֹ֗ום לְזַעֲקָתִֽי׃
(DK)
Job
16
:
18
Zemljo, ne krij krvi što sam prolio, i neka nema mjesta vikanju mojemu.
(TD)
Job
16
:
18
Zemljo, ne pokrivaj moju *krv, i nek moja vika ne nađe zaklona.
(dkc)
Job
16
:
18
Земљо, не криј крви што сам пролио, и нека нема мјеста викању мојему.
(AKJV)
Job
16
:
18
O earth, cover not you my blood, and let my cry have no place.
(ASV)
Job
16
:
18
O earth, cover not thou my blood, And let my cry have no resting -place.
(DB)
Job
16
:
18
O earth, cover not my blood, and let there be no place for my cry!
(DRB)
Job
16
:
18
O earth, cover not thou my blood, neither let my cry find a hiding place in thee.
(ERV)
Job
16
:
18
O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no resting place.
(ESV)
Job
16
:
18
“O earth, cover not my blood, and let my cry find no resting place.
(GWT)
Job
16
:
18
"Earth, don't cover my blood. Don't ever let my cry [for justice] be stopped.
(KJV)
Job
16
:
18
O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
(NLT)
Job
16
:
18
"O earth, do not conceal my blood. Let it cry out on my behalf.
(WEB)
Job
16
:
18
"Earth, don't cover my blood. Let my cry have no place to rest.
(YLT)
Job
16
:
18
O earth, do not thou cover my blood! And let there not be a place for my cry.