(BHS) Job 16 : 18 אֶרֶץ אַל־תְּכַסִּי דָמִי וְאַל־יְהִי מָקֹום לְזַעֲקָתִי׃
(BHSCO) Job 16 : 18 ארץ אל־תכסי דמי ואל־יהי מקום לזעקתי׃
(IS) Job 16 : 18 O zemljo, ne pokrivaj krvi moje, neka ne bude nikada kraja tužbi mojoj!
(JB) Job 16 : 18 O zemljo, krvi moje nemoj sakriti i kriku mom ne daj nigdje da počine.
(GSA) Job 16 : 18 γη μη επικαλυψης εφ' αιματι της σαρκος μου μηδε ειη τοπος τη κραυγη μου
(WLC) Job 16 : 18 אֶ֭רֶץ אַל־תְּכַסִּ֣י דָמִ֑י וְֽאַל־יְהִ֥י מָ֝קֹ֗ום לְזַעֲקָתִֽי׃
(DK) Job 16 : 18 Zemljo, ne krij krvi što sam prolio, i neka nema mjesta vikanju mojemu.
(TD) Job 16 : 18 Zemljo, ne pokrivaj moju *krv, i nek moja vika ne nađe zaklona.
(dkc) Job 16 : 18 Земљо, не криј крви што сам пролио, и нека нема мјеста викању мојему.
(AKJV) Job 16 : 18 O earth, cover not you my blood, and let my cry have no place.
(ASV) Job 16 : 18 O earth, cover not thou my blood, And let my cry have no resting -place.
(DB) Job 16 : 18 O earth, cover not my blood, and let there be no place for my cry!
(DRB) Job 16 : 18 O earth, cover not thou my blood, neither let my cry find a hiding place in thee.
(ERV) Job 16 : 18 O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no resting place.
(ESV) Job 16 : 18 “O earth, cover not my blood, and let my cry find no resting place.
(GWT) Job 16 : 18 "Earth, don't cover my blood. Don't ever let my cry [for justice] be stopped.
(KJV) Job 16 : 18 O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
(NLT) Job 16 : 18 "O earth, do not conceal my blood. Let it cry out on my behalf.
(WEB) Job 16 : 18 "Earth, don't cover my blood. Let my cry have no place to rest.
(YLT) Job 16 : 18 O earth, do not thou cover my blood! And let there not be a place for my cry.