(BHS) Daniel 11 : 29 לַמֹּועֵד יָשׁוּב וּבָא בַנֶּגֶב וְלֹא־תִהְיֶה כָרִאשֹׁנָה וְכָאַחֲרֹנָה׃
(BHSCO) Daniel 11 : 29 למועד ישוב ובא בנגב ולא־תהיה כראשנה וכאחרנה׃
(IS) Daniel 11 : 29 U urečeno će vrijeme opet poči na jug. Ali drugi put neće biti kao prvi put.
(JB) Daniel 11 : 29 U određeno vrijeme opet će krenuti protiv Juga, ali sada neće biti kao prvi put.
(GSA) Daniel 11 : 29 εις καιρον και εισελευσεται εις αιγυπτον και ουκ εσται ως η πρωτη και η εσχατη
(WLC) Daniel 11 : 29 לַמֹּועֵ֥ד יָשׁ֖וּב וּבָ֣א בַנֶּ֑גֶב וְלֹֽא־תִהְיֶ֥ה כָרִאשֹׁנָ֖ה וְכָאַחֲרֹנָֽה׃
(DK) Daniel 11 : 29 U određeno će vrijeme opet doći na jug; ali drugi put neće biti kao prvi put.
(TD) Daniel 11 : 29 Kad bude došao čas, on će se vratiti protiv Juga, ali neće mu biti kraj kao što mu je bio početak .
(dkc) Daniel 11 : 29 У одређено ће вријеме опет доћи на југ; али други пут неће бити као први пут.
(AKJV) Daniel 11 : 29 At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.
(ASV) Daniel 11 : 29 At the time appointed he shall return, and come into the south; but it shall not be in the latter time as it was in the former.
(DB) Daniel 11 : 29 At the set time he shall return, and come towards the south; but not as the former time shall be the latter;
(DRB) Daniel 11 : 29 At the time appointed he shall return, and he shall come to the south, but the latter time shall not be like the former.
(ERV) Daniel 11 : 29 At the time appointed he shall return, and come into the south; but it shall not be in the latter time as it was in the former.
(ESV) Daniel 11 : 29 “At the time appointed he shall return and come into the south, but it shall not be this time as it was before.
(GWT) Daniel 11 : 29 "At the appointed time he will again invade the south, but this time will be different from the first.
(KJV) Daniel 11 : 29 At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.
(NLT) Daniel 11 : 29 "Then at the appointed time he will once again invade the south, but this time the result will be different.
(WEB) Daniel 11 : 29 At the time appointed he shall return, and come into the south; but it shall not be in the latter time as it was in the former.
(YLT) Daniel 11 : 29 At the appointed time he turneth back, and hath come against the south, and it is not as the former, and as the latter.