(GTR) 1 Peter 1 : 25 το δε ρημα κυριου μενει εις τον αιωνα τουτο δε εστιν το ρημα το ευαγγελισθεν εις υμας
(IS) 1 Peter 1 : 25 Ali riječ Gospodnja ostaje dovijeka. A ovo je riječ, što je kao evanđelje naviještena vama.
(JB) 1 Peter 1 : 25 ali Riječ Gospodnja ostaje dovijeka. Ta pak riječ jest evanđelje koje vam je naviješteno.
(UKR) 1 Peter 1 : 25 а слово Господнє пробував по вік." Се ж слово - благовіствововане між вами.
(DK) 1 Peter 1 : 25 Ali riječ Gospodnja ostaje dovijeka. A ovo je riječ što je objavljena među vama.
(STRT) 1 Peter 1 : 25 to de rēma kuriou menei eis ton aiōna touto de estin to rēma to euangelisthen eis umas to de rEma kuriou menei eis ton aiOna touto de estin to rEma to euangelisthen eis umas
(TD) 1 Peter 1 : 25 ali, riječ Gospodinova vječno ostaje. A, ta riječ, to je *Evanđelje koje vam je bilo objavljeno.
(dkc) 1 Peter 1 : 25 Али ријеч Господња остаје довијека. А ово је ријеч што је објављена међу вама.
(AKJV) 1 Peter 1 : 25 But the word of the Lord endures for ever. And this is the word which by the gospel is preached to you.
(ASV) 1 Peter 1 : 25 But the word of the Lord abideth for ever. And this is the word of good tidings which was preached unto you.
(APB) 1 Peter 1 : 25 And the word of our God stands for eternities. And this is that word by which you have been evangelized.
(DB) 1 Peter 1 : 25 but the word of the Lord abides for eternity. But this is the word which in the glad tidings is preached to you.
(DRB) 1 Peter 1 : 25 But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel hath been preached unto you.
(ERV) 1 Peter 1 : 25 But the word of the Lord abideth for ever. And this is the word of good tidings which was preached unto you.
(ESV) 1 Peter 1 : 25 but the word of the Lord remains forever.” And this word is the good news that was preached to you.
(GWT) 1 Peter 1 : 25 but the word of the Lord lasts forever." This word is the Good News that was told to you.
(KJV) 1 Peter 1 : 25 But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
(NLT) 1 Peter 1 : 25 But the word of the Lord remains forever." And that word is the Good News that was preached to you.
(WNT) 1 Peter 1 : 25 But the word of the Lord remains for ever." And that means the Message which has been proclaimed among you in the Good News.
(WEB) 1 Peter 1 : 25 but the Lord's word endures forever." This is the word of Good News which was preached to you.
(YLT) 1 Peter 1 : 25 and the saying of the Lord doth remain -- to the age; and this is the saying that was proclaimed good news to you.