(BHS)
Daniel
5
:
9
אֱדַיִן מַלְכָּא בֵלְשַׁאצַּר שַׂגִּיא מִתְבָּהַל וְזִיוֹהִי שָׁנַיִן עֲלֹוהִי וְרַבְרְבָנֹוהִי מִשְׁתַּבְּשִׁין׃
(BHSCO)
Daniel
5
:
9
אדין מלכא בלשאצר שגיא מתבהל וזיוהי שנין עלוהי ורברבנוהי משתבשין׃
(IS)
Daniel
5
:
9
Kralj se je Belšazar vrlo uplašio. Lice mu se sasvim zamijenilo, i velikaši se njegovi prepali.
(JB)
Daniel
5
:
9
Kralj se Baltazar zbog toga silno uplaši, problijedje, a njegovi velikaši ostadoše zbunjeni.
(GSA)
Daniel
5
:
9
τοτε ο βασιλευς εκαλεσε την βασιλισσαν περι του σημειου και υπεδειξεν αυτη ως μεγα εστι και οτι πας ανθρωπος ου δυναται απαγγειλαι τω βασιλει το συγκριμα της γραφης
(WLC)
Daniel
5
:
9
אֱ֠דַיִן מַלְכָּ֤א בֵלְשַׁאצַּר֙ שַׂגִּ֣יא מִתְבָּהַ֔ל וְזִיוֹ֖הִי שָׁנַ֣יִן עֲלֹ֑והִי וְרַבְרְבָנֹ֖והִי מִֽשְׁתַּבְּשִֽׁין׃
(DK)
Daniel
5
:
9
Tada se car Valtasar vrlo uznemiri i lice mu se sasvijem izmijeni; i knezovi se njegovi prepadoše.
(TD)
Daniel
5
:
9
Tada kralj Belšasar bi krajnje uznemiren i promijeni boju, a njegovi dostojanstvenici biše zaprepasđ teni.
(dkc)
Daniel
5
:
9
Тада се цар Валтасар врло узнемири и лице му се сасвијем измијени; и кнезови се његови препадоше.
(AKJV)
Daniel
5
:
9
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonished.
(ASV)
Daniel
5
:
9
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were perplexed.
(DB)
Daniel
5
:
9
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his nobles were confounded.
(DRB)
Daniel
5
:
9
Wherewith king Baltasar was much troubled, and his countenance was changed: and his nobles also were troubled.
(ERV)
Daniel
5
:
9
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were perplexed.
(ESV)
Daniel
5
:
9
Then King Belshazzar was greatly alarmed, and his color changed, and his lords were perplexed.
(GWT)
Daniel
5
:
9
King Belshazzar was terrified, and his face turned pale. His nobles didn't know what to do.
(KJV)
Daniel
5
:
9
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords were astonied.
(NLT)
Daniel
5
:
9
So the king grew even more alarmed, and his face turned pale. His nobles, too, were shaken.
(WEB)
Daniel
5
:
9
Then was king Belshazzar greatly troubled, and his face was changed in him, and his lords were perplexed.
(YLT)
Daniel
5
:
9
then the king Belshazzar is greatly troubled, and his countenance is changing in him, and his great men are perplexed.